Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2020. № 1. С. 84-88.
РАЗДЕЛ:    Педагогические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/pedagogy.2020.1.16

Методика работы с безэквивалентной лексикой на уроках русского языка как иностранного: лингвокультурологический аспект

Ванюшина Наталья Анатольевна, Дмитриева Ольга Александровна, Чеснокова Ирина Дмитриевна
Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина

Волгоградский государственный социально-педагогический университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 01.12.2019
Аннотация. Статья описывает вопросы преподавания русского языка как иностранного в системе высшего профессионального образования, в частности обучение безэквивалентной лексике с целью формирования лингвокультурологической компетенции иностранных студентов. Актуальность статьи объясняется сложностями обучения безэквивалентной лексике, обусловленными невозможностью ее семантизации с помощью буквального перевода. Доказывается необходимость культурологического чтения аутентичных текстов, способствующего пониманию концептосферы изучаемого языка путем знакомства со знаковыми ценностями иноязычной культуры. В статье предлагается перечень упражнений с рекомендациями и представлена поэтапная методика работы с безэквивалентной лексикой, основанные на личном опыте преподавания РКИ в системе высшего образования авторов статьи.
Ключевые слова и фразы: русский язык как иностранный, лингвокультурологическая компетенция, безэквивалентная лексика, семантизация, импликатура, лакуна, культура, Russian as a foreign language, linguo-culturological competence, non-equivalent vocabulary, semantization, implicature, lacuna, culture
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Абазова Л. М., Танашева Т. М. Формирование лингвокультурологической компетенции у иностранных студентов на уроках РКИ // Успехи современной науки и образования. 2016. Т. 2. № 7. С. 44-49.
  2. Алексеева М. Л. Проблема лексической безэквивалентности в науке о переводе: исторический, теоретический и лексикографический аспекты: дисс. … д. филол. н. Екатеринбург, 2015. 420 c.
  3. Бакирова Л. Р. Изучение безэквивалентной лексики на занятиях по русскому языку как иностранному // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 10 (64). С. 171-173.
  4. Гаврилова И. В. Безэквивалентная и фоновая лексика на занятиях по русскому языку как иностранному в туркменоязычной аудитории [Электронный ресурс]. URL: http://dspace.kpfu.ru/xmlui/bitstream/handle/net/108225/ryilvtm2016_96_99.pdf (дата обращения: 27.11.2019).
  5. Гущина М. А. Безэквивалентная лексика в преподавании РКИ // Когнитивно-дискурсивная лингвокультурология и стилистика: материалы науч. школы - 2014. Тула, 2015. С. 78-80.
  6. Макарова Л. В. Культурологическое чтение аутентичных текстов при обучении безэквивалентной лексике как средство приобретения социокультурной компетенции // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2009. № 4-3. С. 127-130.
  7. Мизина А. Ю. Безэквивалентная лексика: трудности перевода [Электронный ресурс]. URL: http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/92939/55-Mizina.pdf?sequence=1 (дата обращения: 20.11.2019).
  8. Мироненко Е. В. Безэквивалентная лексика в обучении лингвокультурологической компетенции cтудентов-лингвиcтов [Электронный ресурс]. URL: http://pglu.ru/upload/iblock/229/uch_2009_viii_00006.pdf (дата обращения: 20.11.2019).
  9. Миронов В. В. Философия и метаморфозы культуры. М.: Соврем. тетради, 2005. 424 c.
  10. Омарова С. К. Современные тенденции образования в эпоху цифровизации // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2018. № 1 (9). С. 78-83.
  11. Cтарук М. М. Эвфемизмы в практике преподавания русского языка как иностранного // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. 2017. № 3-1. С. 12-18.
  12. Тимошенкова Г. Ю., Садовская Е. Ю. Формирование лингвокультурологической компетенции инофона на занятиях по РКИ // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия "Лингвистика и межкультурная коммуникация". 2013. № 11 (11). С. 41-49.
  13. Шамзи З. А. Дозирование безэквивалентной лексики как путь к оптимальной методике преподавания иностранного языка // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М. А. Шолохова. Филологические науки. 2012. № 3. С. 104-110.
  14. Fuchs O. Entwicklung interkultureller Kompetenz in Deutsch als Fremdsprachenunterricht. G?ttingen, 2012. 228 S.
  15. Kisslsing B., Klein H. P. Auf dem Weg zum homo oeconomicus? // Profil. Das Magazin f?r Gymnasium und Gesellschaft. P?dagogik und Hochschulverlag - D?sseldorf. 2010. № 10. S. 1-6.
  16. Klafki W. Neue Studien und Bildungstheoretische Didaktik // Zeitgem??e Allgemeinbildung und kritisch-konstruktive Didaktik. 6. Aufl. Weinheim - Basel, 2017. S. 18-35.
  17. Moeller A. J., Nugent K. Building intercultural competence in the language classroom // Unlock the Gateway to Communication. Crown Prince, 2015. P. 1-18.
  18. Scarino A. Assessing intercultural capability in learning languages: A renewed understanding of language, culture, learning, and the nature of assessment // The Modern Language Journal. 2017. Vol. 94. № 2. P. 324-329.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru