Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Альманах современной науки и образования. 2008. Выпуск 2-1
КОЛЛЕКЦИЯ:    Филологические науки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ КАК ПОИСК ЭКВИВАЛЕНТНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ НАЗВАНИЙ ПРОИЗВЕДЕНИЙ МИРОВОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, ФРАНЦУЗСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ)

Донченко Ю. И.
Южный федеральный университет

Черноситова Т. Л.
Южный федеральный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 25 января 2008 г.
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Виноградов В. С. Перевод. Общие и лексические вопросы. - М., 2004. - 235 с.
  2. Гак В. Г., Григорьев Б. Б. Теория и практика перевода. Французский язык. - М., 1997.
  3. Гарбовский Н. К. Теория перевода. - М., 2004. - 539 с.
  4. Комиссаров В. Н. Слово о переводе. - М.: Международные отношения, 1980. - 215 с.
  5. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. - М., 2001.
  6. Комиссаров В. Н. Теория перевода. - М., 2004.
  7. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. - М., 1974.
  8. Jäger G. Translation and Translationslinguistik. - Halle, 1975.
  9. Koller W. Einführung in die Übersetzungswissenschaft. - Wiesbaden, 1997.
  10. Nida E. Towards a Science of Translating. - Leiden, 1964.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА