Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Альманах современной науки и образования. 2008. Выпуск 2-3
КОЛЛЕКЦИЯ:    Педагогические науки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

О ПЕРЕДАЧЕ КУЛЬТУРНО-СПЕЦИФИЧЕСКИХ СМЫСЛОВ ПРИ ПЕРЕВОДЕ: ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРОБЛЕМЫ

Тарнаева Л. П.
Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена


Дата поступления рукописи в редакцию: 10 февраля 2008 г.
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Виноградов В. С. Перевод. Общие и лексические вопросы. - М., 2004.
  2. Гарбовский Н. К. Теория перевода. - М., 2004.
  3. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. - М., 1999.
  4. Миньяр-Белоручев Р. К. Как стать переводчиком? - М., 1999.
  5. Найда Ю. А. К науке переводить // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. - М., 1978.
  6. Пшёнкина Т. Г. Вербальная деятельность переводчика в межкультурной коммуникации: психолингвистический аспект: Дис. на соиск. уч. степ. док. филолог. наук. - Барнаул, 2005.
  7. Тюленев С. В. Теория перевода. - М., 2004.
  8. Федоров А. В. Основы общей теории перевода. - СПб., 2002.
  9. Neubert A. & Shrieve G. M. Translation as Text. - Kent - Ohio, 1999.
  10. Nida Eu. Linguistics and Ethnology in Translation-Problems // Language in Culture and Society. - New York - Evanston - London, 1964.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА