Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2009. Выпуск 1
КОЛЛЕКЦИЯ:    Филологические науки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ЛИНГВОКУЛЬТУРОНИМА ROCK (К ПРОБЛЕМЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОНФРОНТАЦИИ)

Глушецкая Светлана Михайловна
Белгородский государственный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 22 мая 2009 г.
Аннотация. Статья посвящена обоснованию необходимости синхронно-диахронного подхода к анализу вокабуляра с целью выявления тенденции в развитии отношения «слово-вещь», в связи с чем отмечается необходимость разработки переводческих лингвокультурологических словарей, совмещающих как лингвистические, так и экстралингвистические сведения о реалиях сопоставляемых языков.
Ключевые слова и фразы:
синхронно-диахронный подход
анализ вокабуляра
отношение «слово-вещь»
переводческие лингвокультурологические словари
реалии языка
synchronous-diachronous approach
the analysis of vocabulary
relation "word-thing"
translational linguo-culturology dictionaries
realities of language
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Большой немецко-русский словарь. М.: Рус. яз., 2000. 7-е изд., стереотип. 1040 c.
  2. Вейс Г. История культуры народов мира: Костюм. Украшения. Предметы быта. Вооружение. Храмы и жилища. Обычаи и нравы. М.: Изд-во Эксмо, 2004. 960 с.
  3. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Рус. язык, 1990. 247 с.
  4. Райхштейн А. Д. Национально-культурный аспект интеркоммуникации // Иностранные языки в школе. 1986. № 5.
  5. Серова И. Г. Концептуальный анализ в лингвокультурологии: методы и возможности // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. № 1.
  6. Степанов Ю. С. «Слова», «понятия», «вещи». К новому синтезу в науке о культуре // Э. Бенвенист. Словарь индоевропейских социальных терминов. М.: Прогресс-Универс, 1995.
  7. Терещенко А. В. Быт русского народа. М.: Русская книга, 1997. 288 с.
  8. Das Herkunftswörterbuch. Die Etymologie der deutschen Sprache. Mannheim-Wien-Zürich: Dudenverlag, 1963. 816 S.
  9. Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Leipzig: S. Hirzel, 1893. 2684 S. Bd. 8.
  10. Kluge Fr. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin-Leipzig: de Gruуter, 1934. 740 S.
  11. Thiel E. Geschichte des Kostüms. Berlin: Henschel, 2004. 464 S.
  12. Wahrig G. Deutsches Wörterbuch. München: Mosaik,1984. 4358 S.
  13. Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache / hrsg. R. Klappenbach, W. Steinitz. Berlin: Akademie, 1977. 3212 S.
  14. Weiss H. Kostümkunde: Geschichte der Tracht und des Geräthes im Mittelalter vom 4ten bis zum 14ten Jahrhundert. Stuttgart: Ebner&Seubert, 1864.
  15. Wisniewski C. Kleines Wörterbuch des Kostüms und der Mode. Stuttgart: Phillipp Reclam, 2005. 284 S. www.wikipedia.de
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА