Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
МИФОЛОГЕМА В ФУНКЦИИ ЗАТЕКСТОВОГО ИНТЕРПРЕТАНТА
|
Воскобойникова Людмила Петровна
Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
12 ноября 2013
г.
|
Аннотация.
Статья посвящена изучению особенностей функционирования затекстовых интерпретантов в художественном тексте. Автор обосновывает необходимость обращения к внешним интерпретантам, доказывает ценность подобных данных при выводе смысла текста. На основе проведенного анализа примеров из художественной литературы автором делается вывод о роли внешних интерпретантов, в частности, мифологем античного и библейского содержания, в обогащении семантики текста и его корректной и полной интерпретации читателем.
|
Ключевые слова и фразы:
интерпретация текста
интерпретант
мифопоэтика
мифологема
намек (аллюзия)
семантический признак
text interpretation
interpretant
mythopoetics
mythologeme
hint (allusion)
semantic character
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Лотман Ю. М. Семиотика культуры и понятие текста // Чему учатся люди: Статьи и заметки. М.: Центр книги Рудомино, 2010. С. 64-71.
- Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. Семиотические исследования по теории искусства. 383 с.
- Растье Ф. Интерпретирующая семантика / перевод с франц., прим., предметно-именной указатель А. Е. Бочкарева. Нижний Новгород: ДЕКОМ, 2001. 368 с.
- Hugo V. Les misérables // Œuvres complètes de Victor Hugo. Édition définitive selon les manuscrits originaux. P.: J. Hetzel et Cie; Maison Quantin, sans date. Tome VII. Cinquième partie. Jean Valjean. 213 p.
- Sue E. Les Mystères de Paris / intr. par A. Lanoux, préface par F. Lacassin. P.: éd. Robert Laffont, 1989. 1367 p.
|