Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. Выпуск 4-1
КОЛЛЕКЦИЯ:    Филологические науки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ВЕРБАЛИЗАЦИЯ ФРЕЙМА-СЦЕНАРИЯ DIE EINSTIMMUNG В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Берзина Галина Петровна
Новосибирский военный институт внутренних войск имени генерала армии И. К. Яковлева Министерства внутренних дел России


Дата поступления рукописи в редакцию: 3 марта 2014 г.
Аннотация. Статья содержит описание вербальных средств объективизации фрейма сценария DIE EINSTIMMUNG в современном немецком языке. Фрейм рассматривается как сценарий, как схема и форма деятельности одновременно. Сценарий позволяет наиболее полно выявить языковые средства, используемые в конкретной функции, включая периферию, для описания уступительных отношений в немецком языке. Говорящий правильно выбирает нужное значение благодаря существованию фрейма-сценария.
Ключевые слова и фразы:
фрейм
фрейм-сценарий
субфрейм
уступительные отношения
уступить
согласие
вербализация
пропозиция
слот
frame
frame-scenario
subframe
concessive relations
to concede
consent
verbalization
proposition
slot
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Болдырев Н. Н., Панасенко Л. А. Взаимодействие фреймов в процессе функциональной поликатегоризации английского глагола. М.: МГЛУ, 2001. С. 73-76.
  2. Бурцева О. И. Фреймовый анализ сказочного повествования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 7 (25). Ч. 2. С. 52-54.
  3. Гурина Р. В., Соколова Е. Е. Фреймовое представление знаний: монография. М.: Народное образование, 2005. 176 с.
  4. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: сб. работ / пер. с англ. М.: Прогресс, 1989. 312 c.
  5. Демьянков В. З. Фрейм // Краткий словарь когнитивных терминов. М.: МГУ, 1996. С. 187-189.
  6. Минский М. Фреймы для представления знаний / пер. с англ.; под ред. Ф. М. Кулакова. М.: Энергия, 1979. 151 с.
  7. Фесенко Т. А. Концептуальные основы перевода: учеб. пос. к спецкурсу / Изд-е 2-е, перераб. и доп. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2006. 181 с.
  8. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып. 23. С. 52-93.
  9. Duden. Deutsches Universalwörterbuch / 2., völlig neu bearb. u. stark. erw. Aufl. Mannheim – Wien – Zürich: Dudenverl, 1989. 1243 S.
  10. Helbig G., Schenkel W. Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. Tübingen, 1991. 458 S.
  11. Hesse H. Kurgast. Aufzeichnungen von einer Badener Kur. Frankfurt a/M: Suhrkamp; Taschenbuch Verlag, 1980. 130 S.
  12. Remarque E. M. Der Funke Leben. Roman. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1979. 304 S.
  13. Remarque E. M. Im Westen nichts Neues. Köln – СПб.: Kiepenheuer &Witsch; КАРО, 2010. 304 с.
  14. Remarque E. M. Liebe deinen Nächsten: Roman. СПб.: КАРО, 2011. 560 с.
  15. Seghers A. Die Entscheidung: Roman. Berlin: Aufbauverlag, 1959. 597 S.
  16. www.dwds.de
  17. www.morgenweb.de
  18. www.tagesspiegel.de
  19. www.owid.de
  20. www.welt.de
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА