Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. Выпуск 11-1
КОЛЛЕКЦИЯ:    Филологические науки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ИНКОРПОРИРОВАНИЕ БРИТАНСКИХ КОНЦЕПТОВ OAK В АВСТРАЛИЙСКУЮ И CEDAR В НОВОЗЕЛАНДСКУЮ КАРТИНЫ МИРА

Женевская Евгения Викторовна
Дальневосточный федеральный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 30 сентября 2014 г.
Аннотация. В статье рассмотрены культурно-исторические предпосылки инкорпорирования британских концептов oak (дуб) в австралийскую и cedar (кедр) в новозеландскую лингвокультуры и их эволюционные изменения. Рассмотрен структурный состав данных концептов, позволяющий проследить динамику их развития в австралийской и новозеландской картинах мира. Установлено, что на раннем этапе сложения австралийской и новозеландской картин мира ядро концепта подвергается замене функциональных признаков, релевантных для британцев, на функциональные признаки, значимые для австралийцев и новозеландцев. В современной картине мира австралийцев и новозеландцев отмечено нарастание числа концептуальных признаков. Обоснована гипотеза ассимиляции и инкорпорирования британских концептов в австралийскую и новозеландскую картины мира.
Ключевые слова и фразы:
картина мира
лингвокультура
концепт
концептуальный признак
функциональный признак
worldview
linguo-culture
concept
conceptual feature
functional feature
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Австралия и Новая Зеландия: лингвострановедческий словарь / под. рук. В. В. Ощепковой, А. С. Петриковской. М.: Рус. яз., 1998. 216 с.
  2. Котельникова Е. В. Когнитивно-коммуникативное моделирование концептосфер // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 8 (38): в 2-х ч. Ч. I. С. 109-111.
  3. Николаева О. В. Куда дрейфует «Вака»? Новозеландская мультилингвокультура в динамике взаимодействия картин мира: монография. Владивосток: Изд-во Мор. гос. ун-та, 2010. 437 с.
  4. Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. С. 40-76.
  5. Butler S. Macquarie National Dictionary. Sydney: Macquarie Dictionary Publishers, 2003. 1676 p.
  6. Morris E. Austral English. London: Macmillan and Co. ltd., 1898. 525 p.
  7. Oxford Dictionary: Online Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://oxforddictionaries.com/ (дата обращения: 10.06.2014).
  8. Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand [Электронный ресурс]. URL: http://www.teara.govt.nz/en (дата обращения: 10.06.2014).
  9. The Australian: Australian Daily Newspaper [Электронный ресурс]. URL: http://www.theaustralian.com.au/ (дата обращения: 14.07.2014).
  10. The New Zealand Herald: New Zealand Daily Newspaper [Электронный ресурс]. URL: http://www.nzherald.co.nz/ (дата обращения: 14.01.2014).
  11. Wikipedia: The Free Encyclopedia [Электронный ресурс]. URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Shipbuilding (дата обращения: 10.06.2014).
  12. Williams W. Dictionary of the New Zealand Language. A Selection of Colloquial Sentences. Auckland: Upton & Co., 1871. 267 p.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА