Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. Выпуск 3-1
КОЛЛЕКЦИЯ:    Филологические науки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

АМЕРИКАНСКИЕ КУЛЬТУРНЫЕ СИМВОЛЫ - ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ В ДИСКУРСЕ СОВРЕМЕННЫХ СМИ

Фоменко Елена Степановна
Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко, Украина


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 марта 2015 г.
Аннотация. В статье рассматривается, как с помощью вербальных и визуальных средств осуществляется апелляция к американским культурным символам в дискурсе современных англоязычных СМИ; анализируется влияние прецедентности языковой единицы - американского культурного символа - на выбор и соотношение вербальных и визуальных средств для достижения прагматической цели сообщения. На основе изучения культурных символов на материале журналов TIME, The Economist и The New Yorker установлено, что прецедентность языковой единицы (текста или ситуации) для представителей конкретного лингвокультурного сообщества является определяющим фактором при выборе средств апелляции к американским культурным символам в дискурсе современных англоязычных СМИ.
Ключевые слова и фразы:
культурный символ
прецедентный феномен
прецедентность
вербальные и визуальные средства
дискурс СМИ
фактор адресата
cultural symbol
precedential phenomenon
precedentiality
verbal and visual means
media discourse
addressee factor
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Захаренко И. В., Красных В. В., Гудков Д. Б., Багаева Д. В. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных феноменов // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: Филология, 1997. Вып. 1. С. 82-103.
  2. Корреспондент. 2012. 24 февраля.
  3. Нахимова Е. А. Прецедентные имена в массовой коммуникации: монография. Екатеринбург: УрГПУ, 2007. 207 с.
  4. Привалова И. В. Интеркультура и вербальный знак: монография. М.: Гнозис, 2005. 472 с.
  5. Прохоров Ю. Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. 3-е изд-е. М.: УРСС, 2003. 224 с.
  6. Фоменко О. С. Королівське весілля як стратегія корекції іміджу британської монархії (на матеріалі англійської мови) // Мовні і концептуальні картини світу: зб. наук. праць / відп. ред. О. І. Чередниченко. К.: Видав. Дім Дмитра Бураго, 2011. Вип. 37. С. 392-399.
  7. The Economist. 2010. 9 сентября.
  8. The Economist. 2011. 10-16 сентября.
  9. The New Yorker. 2001. 24 ноября.
  10. TIME. 1993. 7 июня.
  11. TIME. 2010. 2 сентября.
  12. TIME. 2011. 4 июля.
  13. TIME. 2011. 19 сентября.
  14. TIME. 2012. 5 марта.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА