Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. Выпуск 8-3
КОЛЛЕКЦИЯ:    Филологические науки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ИНСТРУКЦИЯ: НАБОР КОМАНД ИЛИ ОБУЧЕНИЕ?

Кудрин Дмитрий Павлович
Юго-западный государственный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 20 июня 2015 г.
Аннотация. В статье рассматриваются некоторые особенности текстов инструктивных материалов. Определяются проблемы, связанные с построением текста инструкции, а также приводятся возможные направления поиска решения этих проблем. Основное внимание уделяется особенностям коммуникативной ситуации, в которой применяется инструктивный стиль, - в первую очередь, различиям между адресатом и адресантом, в том числе по лингвокультурному типажу. Также отмечается необходимость учитывать различные виды контекста (эксплицитный, имплицитный) для улучшения понимания текста инструкции.
Ключевые слова и фразы:
инструкция
инструктивные материалы
инструктивный стиль
контекст (когнитивный, пространственный, эксплицитный, имплицитный)
внутриязыковой перевод
instruction
instructive materials
instructive style
context (cognitive, spatial, explicit, implicit)
intralingual translation
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Болдырев Н. Н. Фреймовая семантика как метод когнитивного анализа языковых единиц [Электронный ресурс]. URL: http://www.boldyrev.ralk.info/dir/material/106.pdf (дата обращения: 21.05.2015).
  2. Валяйбоб А. В. Лингвокультурный типаж «американский первопроходец»: символические характеристики: дисс. … к. филол. н. Астрахань, 2012. 212 с.
  3. Дмитриева О. А. Лингвокультурные типажи России и Франции XIX века: дисс. … д. филол. н. Волгоград, 2007. 374 с.
  4. Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов [Электронный ресурс]. ULR: http://lingvistics_dictionary. academic.ru/1012 (дата обращения: 23.05.2015).
  5. Залевская А. А. Понимание и интерпретация: вопросы теории // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты: сб. ст. / под общ. ред. Н. В. Уфимцевой. М.-Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2004. С. 64-70.
  6. Лингвистический энциклопедический словарь [Электронный ресурс]. URL: http://tapemark.narod.ru/les/238b.html (дата обращения: 21.05.2015).
  7. Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М.: Гнозис; Издательская группа «Прогресс», 1992. 272 с.
  8. Ширяева Т. А. Метафора как фактор прагма-семантической характеристики текстов публицистического стиля: на материале английского языка: дисс.. к. филол. н. Пятигорск, 1999. 174 с.
  9. Шлейермахер Ф. О разных методах перевода: лекция, прочитанная 24 июня 2013 г. // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2000. № 2. С. 127-145.
  10. Щеглова И. В. Лингвокультурный типаж «чиновник»: на материале русского языка: дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2010. 176 с.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА