Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. Выпуск 10-2
КОЛЛЕКЦИЯ:    Varia

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ОСОБЕННОСТИ СИМВОЛИЗАЦИИ ВО ФРАНЦУЗСКИХ КОМПАРАТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИХ ЧЕЛОВЕКА

Сурова Виктория Александровна
Белгородский государственный национальный исследовательский университет

Андросова Светлана Александровна
Белгородский государственный национальный исследовательский университет

Синельников Юрий Григорьевич
Белгородский государственный национальный исследовательский университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 октября 2015 г.
Аннотация. Данная статья посвящена исследованию компаративных характерологических фразеологизмов французского языка. Представлены основные модели их образования. Рассмотрены некоторые особенности перевода фразеологических оборотов. Выявлена специфика символизации в компаративной характерологической фразеологии французского языка на примере четырех основных типов анализируемых единиц: анималистических, онимических, флоронимических и соматических.
Ключевые слова и фразы:
анимализм
оним
символ
соматизм
флороним
фразеологизм
компаративная конструкция
характеристика человека
animalism
onym
symbol
somatism
floronym
praseological unit
comparative construction
human characteristic
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Андросова С. А. Объективация характеристики человека во французской арготической фразеологии: дисс. … к. филол. н. Белгород, 2011. 220 с.
  2. Андросова С. А., Сущевская А. С. Передача характеристики внешности человека французскими анималистическими фразеологизмами // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 2. Ч. 1. С. 18-21.
  3. Антонова А. Б. Роль зоонимов в репрезентации понятийной, образной и оценочной составляющих концепта drinking // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия: Языкознание. 2010. № 4. С. 149-155.
  4. Гак В. Г. Новый большой французско-русский фразеологический словарь. М.: Русский язык - Медиа, 2005. 1624 с.
  5. Кропачева К. И. Аксиологические характеристики английских фразеологических единиц с именами собственными // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 4 (22). Ч. 2. С. 98-101.
  6. Николюкина Т. М. Русские фразеологические средства нравственной характеристики человека: автореф. дисс. … к. филол. н. Тамбов, 2007. 25 с.
  7. Чумакаев А. Э. Фразеологические единицы со значением качественной характеристики и состояния лица в алтайском языке в сопоставлении с русским: автореф. дисс. … к. филол. н. Горно-Алтайск, 2002. 19 с.
  8. Яковлева В. В. Национально-культурный компонент фразеологической единицы в компаративных конструкциях с союзом como: дисс. … к. филол. н. М., 2003. 196 с.
  9. De Balzac H. Eugénie Grandet. Paris: In Libro Veritas, 2005. 169 p.
  10. Margueritte P. Maison ouverte. Paris: E. Dentu, 1890. 247 p.
  11. Proust M. Du Côté de chez Swann. Paris: In Libro Veritas, 2005. 406 p.
  12. Sue E. Le Juif errant. Reims: Impr. de Maréchal-Gruat, 1862. 344 p.
  13. Zola E. L'Assommoir. Paris: In Libro Veritas, 2006. 418 p.
  14. Zola E. La Curée. Paris: In Libro Veritas, 2005. 275 p.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА