|
Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
ИМЯ СОБСТВЕННОЕ*ИМЯ НАРИЦАТЕЛЬНОЕ КАК ФАКТОР СИСТЕМНОСТИ В ТЕРМИНОЛОГИИ
|
Шихалиева Сабрина Ханалиевна
Дагестанский научный центр РАН
Караева Салимат Атавовна
Дагестанский государственный педагогический университет
Феталиева Лаура Платовна
Дагестанский государственный педагогический университет
|
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
1 мая 2016
г.
|
|
Аннотация.
В статье обсуждается аспект метаязыкового исследования. Главное достоинство научного исследования определяется соотношением методологической дихотомии «библейский текст*библейский дискурс» с тенденцией распада языкового союза «языки Каспия ↔ кавказские языки». Библейский дискурс, создаваемый в терминологической системе русского словаря, оказывается в разновидностях метаязыка и метаречевого стиля. На основе проведенного соотношения последовательно выявляются компоненты метаречевого стиля «текст*дискурс» и факты лингвистической дихотомии «язык*речь».
|
Ключевые слова и фразы:
метафорическая номинация
языки Каспия
стиль
термины
библеизмы
методика анализа
кавказские языки
metaphorical nomination
the Caspian languages
style
terms
biblical expressions
methods of analysis
the Caucasian languages
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Абдуллаев А. А. Культура русской речи в условиях национально-русского двуязычия. Махачкала: Издательство ДГПУ, 1995. 298 с.
- Алексеев М. Е., Шихалиева С. Х. Табасаранский язык. М.: Издательство «Академия», 2003. 164 с.
- Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1969. 606 с.
- Балашова Л. В. Русская метафора: прошлое, настоящее, будущее. М.: Издательство «Языки славянской культуры», 2014. 493 с.
- Баранов А. Дескрипторная теория метафоры. М.: Издательство «Языки славянской культуры», 2014. 630 с.
- Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.: Издательство «Высшая школа», 1972. 613 с.
- Вэндленд Э. Р. Гармония и алгебра Псалтири: литературный и лингвистический анализ библейских псалмов. М.: Издательство «Институт перевода Библии», 2010. 175 с.
- Голуб И. Б. Русский язык и культура речи. М.: Издательство «Логос», 2007. 342 с.
- Десницкий А. Введение в библейскую экзегетику. М.: Издательство ПСТГУ, 2013. 259 с.
- Казбек-Казиева М. М. Шаг за шагом к ЕГЭ по русскому языку: рабочая тетрадь. 10-11 классы (соответствует основным требованиям ФГОС). М.: Издательство «Вако», 2015. 271 с.
- Козырева О. В. Инклюзивное образование: от теоретической модели к практической реализации // Вестник КГПУ им. В. П. Астафьева. 2015. № 2. С. 16-19.
- Кон-Шербок Д., Кон-Шербок Л. Иудаизм и христианство: словарь. М.: Издательство «Гендальф», 1995. 278 с.
- Кузнецов П. С. Русская диалектология. М.: Издательство «Красный печатник», 1954. 137 с.
- Майоров Г. В. Когнитивные метафоры в лингвистике // Филологические науки. 2009. № 3. С. 58-67.
- Попович А. Проблемы художественного перевода. Благовещенск, 2000. 180 с.
- Суперанская А. В., Суслова А. В. Современные русские фамилии. М.: Издательство «Наука», 1981. 174 с.
- Тимофеев Л. И., Венгров Н. Краткий словарь литературоведческих терминов. М.: Издательство «Учпедгиз», 1958. 187 с.
- Шихалиева С. Х. Концепт паронимии и аспект моделирования // Science and Practice: New Discoveries Proceedings of Materials the International Scientific Conference. Czech Republic, Karlovy Vary - Russia, Moscow, 24-25 October 2015 / Editors I. M. Shvec, L. A. Ismagilova, V. A. Gur'eva, E. A. Telegina, V. I. Sedenko. Киров, 2015. С. 564-570.
- Язык художественной литературы // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1990. 682 с.
|
|