Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. Выпуск 7-3
КОЛЛЕКЦИЯ:    Литературоведение

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ДВУЯЗЫЧИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ

Алхасова Светлана Михайловна
Кабардино-Балкарский институт гуманитарных исследований


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 июля 2016 г.
Аннотация. В статье рассматриваются лингвистические и лексикологические процессы, выявляющиеся при переводе с одного языка на другой, дается общая характеристика становления литературного кабардино-черкесского языка и сложившихся способов перевода. В связи с этим отмечается, что нельзя не учитывать лингвистическую сторону вопроса и связанные с нею лексико-стилистические особенности, так как при переводах с кабардино-черкесского на русский и наоборот возникают немалые проблемы. Автор обосновывает свою точку зрения, выявляя проблемы, связанные с соотнесенностью данной пары языков к разным системам и вытекающими из этого особенностями.
Ключевые слова и фразы:
перевод
адекватные слова
лингвистическая проблема
специфические реалии
сфера применения
национальная литература
translation
adequate words
linguistic problem
specific realities
sphere of application
national literature
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Алхасова С. М. Проблемы художественного перевода в кабардинской литературе: эволюция, специфика, контекст: автореф. дисс. … д. филол. н. Нальчик, 2006. 54 с.
  2. Алхасова С. М. Становление и развитие художественного перевода в кабардинской литературе. Нальчик: КБИГИ, 2005. 221 с.
  3. Алхасова С. М. Тау-Султан Шеретлоков. Жизнь и творчество. Нальчик: Эль-Фа, 2003. 204 с.
  4. Гоголь Н. В. Старосветские помещики // Гоголь Н. В. Собрание сочинений: в 8-ми т. М.: «Правда», 1984. Т. 2. С. 5-28.
  5. Липкин Семен. Кабардинская эпическая поэзия. Избранные переводы. Нальчик: Эльбрус, 1956. 252 с.
  6. Фольклор адыгов в записях и публикациях XIX - начала XX века / сост. и автор вступит. статьи А. Алиева; коммент. А. Алиевой и А. Гутова; подготовка текстов и общ. ред. А. Гутова. Нальчик: Ин-т. истории, филологии и экономики, 1979. 404 с.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА