Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. Выпуск 11-2
КОЛЛЕКЦИЯ:    Языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ХАРАКТЕРИСТИКА ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА СЬЮЗЕН КОЛЛИНЗ “THE HUNGER GAMES”)

Щитова Наталья Георгиевна
Таганрогский институт имени А. П. Чехова (филиал) Ростовского государственного экономического университета (РИНХ)


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 ноября 2016 г.
Аннотация. В статье предпринята попытка анализа структуры, состава, функций английской цветообозначающей лексики в романе С. Коллинз «Голодные игры». Представлен обзор однокомпонентных, двухкомпонентных и многокомпонентных цветообозначений, выраженных простыми, производными и сложными прилагательными, словосочетаниями различного типа, рассмотрены их функции в художественном тексте. В качестве иллюстрации приведены примеры, сделаны выводы. Особое внимание уделено компоненту цветообозначения как средству выражения контраста.
Ключевые слова и фразы:
цветообозначение
контраст
цвет
оттенок
структура
функция
роман
colour term
contrast
colour
shade
structure
function
novel
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Власова Е. А. Символика черного цвета (на материале английского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 5 (59): в 3-х ч. Ч. 2. C. 68-71.
  2. Волкова М. Г., Бородина Е. С. Способы обозначения красного цвета в английском и русском языках // Вестник науки Сибири. 2015. Спецвыпуск № 15. С. 246-249.
  3. Гисматуллина О. И., Вычужанина А. Ю. Особенности репрезентаций цветообозначений в постапокалиптической антиутопии на примере романа С. Коллинз “The Hunger Games” // Наука, образование и инновации: сборник статей Международной научно-практической конференции (г. Саратов, 13 мая 2016 г.): в 4-х ч. Уфа: МЦИИ ОМЕГА САЙНС, 2016. Ч. 3. С. 118-121.
  4. Горн Е. А. Особенности перевода цветообозначений в художественном тексте // Мир науки, культуры, образования. 2014. № 1 (44). С. 236-239.
  5. Коллинз С. Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница / пер. с англ. М.: АСТ, 2013. 894 c.
  6. Печагина Т. В. Цветообозначения как один из способов вербализации концептов «добро» и «зло» // Филология. Искусствоведение. Вестник ЧелГУ. 2009. № 17. С. 52-55.
  7. Соснина Л. В. Структурные разновидности композитных цветообозначений // Вестник РУДН. Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания». 2015. № 2. С. 56-64.
  8. Фролова О. А. Компонент цветообозначения в репрезентации темы добра и зла в жанре фэнтези // Сборники конференций НИЦ Социосфера. 2013. № 17. С. 204.
  9. Collins S. The Hunger Games [Электронный ресурс]. URL: http://royallib.com/read/Collins_Suzanne/THE_HUNGER_ GAMES.html#0 (дата обращения: 05.02.2016).
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА