Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. Выпуск 12-3
КОЛЛЕКЦИЯ:    Языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

РЕЧЕВАЯ СТРАТЕГИЯ ОПТИМИЗАЦИИ ПОНИМАНИЯ СООБЩАЕМОГО (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ И АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ)

Манжелеевская Елена Вячеславовна
Южный федеральный университет, г. Ростов-на-Дону


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 декабря 2016 г.
Аннотация. В данной статье показаны варианты актуализации авторами художественных текстов речевой стратегии оптимизации понимания сообщаемого. Понимание представлено в данном случае не только как когнитивная категория, но и как важный фактор межличностных отношений. Статья показывает, что данная речевая стратегия может быть актуализирована автором осознанно (при обращении к развернутым комментариям и разъяснениям) или автоматически (при выборе сигналов акцентирования или сигналов информативной избыточности).
Ключевые слова и фразы:
речевая стратегия оптимизации понимания
прагмалингвистика
отправитель и получатель речевого сообщения
речевое воздействие
сигналы избыточной информации
сигналы продуктивной и непродуктивной избыточности
speech strategy to improve understanding
pragma-linguistics
addresser and addressee of a verbal message
verbal influence
redundant information signals
signals of productive and non-productive redundancy
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Бабушкин В. У. О двух моделях понимания // Загадка человеческого понимания. М.: Политиздат, 1991. С. 160-175.
  2. Бобнева М. И. Нормы общения и внутренний мир личности // Проблема общения в психологии. М.: Наука, 1981. С. 241-264.
  3. Гельгардт Р. Р. Помехи в понимании речевых сообщений // Русский язык в школе. 1968. № 3. С. 3-8.
  4. Демьянков В. З. Понимание как интерпретирующая деятельность // Вопросы языкознания. 1983. № 6. С. 58-67.
  5. Диккенс Ч. Тяжелые времена // Диккенс Ч. Собрание сочинений: в 30-ти т. / пер. с англ. В. Топер. М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1960. Т. 19. С. 5-319.
  6. Достоевский Ф. М. Униженные и оскорблённые. М.: Худ. лит-ра, 1964. 374 с.
  7. Егоршина Е. Е. Прагмалингвистические особенности лексических усилителей в современном немецком языке: дисс. … к. филол. н. Ростов-на-Дону, 1997. 231 с.
  8. Зинченко В. П. Психологические основы педагогики (психолого-педагогические основы построения развивающего обучения Д. Б. Эльконина - В. В. Давыдова). М.: Гардарики, 2002. 431 с.
  9. Знаков В. В. Основные направления исследования понимания в зарубежной психологии // Вопросы психологии. 1986. № 3. С. 163-170.
  10. Знаков В. В. Психология понимания: проблемы и перспективы. М.: Изд-во «Институт психологии РАН», 2005. 448 с.
  11. Киселёва Л. А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1978. 158 с.
  12. Конрад Дж. Лорд Джим // Конрад Дж. Избранное: в 2-х т. / пер. А. Кривцовой. М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1959. Т. 1. С. 253-590.
  13. Манжелеевская Е. В. Влияние прагматических ожиданий отправителя на его речевое поведение (на материале текстов русских и английских писателей ХIХ века): дисс. … к. филол. н. Ростов-на-Дону, 2008. 197 с.
  14. Манжелеевская Е. В. Речевое поведение писателя как индикатор условий его личностной и творческой реализации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 10 (64): в 3-х частях. Ч. 1. С. 115-118.
  15. Национальная психологическая энциклопедия [Электронный ресурс]. URL: http://vocabulary.ru/termin/ponimanie.html (дата обращения: 07.11.2016).
  16. Николаева Т. М. Семантика акцентного выделения. М.: Наука, 1982. 96 с.
  17. Победоносцев В. А. Основы информметрии. М.: Радио и связь, 2000. 192 с.
  18. Русская грамматика: в 2-х т. М.: Наука, 1980. Т. 2. Синтаксис. 709 с.
  19. Сущинский И. И. Коммуникативно-прагматическая категория акцентирования и её роль в вербальной коммуникации (на материале немецкого языка) // Вопросы языкознания. 1987. № 6. С. 110-120.
  20. Троллоп Э. Барчестерские башни / пер. с англ. И. Гуровой. М.: Правда, 1990. 480 с.
  21. Тургенев И. С. Накануне; Отцы и дети: романы. Степной король Лир: повесть. Л.: Худож. лит-ра, 1985. 386 с.
  22. Уайльд О. Портрет Дориана Грея // Король жизни / сост. А. Севастьянова; пер. с англ. М. Абкиной. М.: Худ. лит-ра, 1993. С. 3-132.
  23. Филатов В. П. Парадоксы эмпатии // Загадка человеческого понимания. М.: Политиздат, 1991. С. 176-195.
  24. Фортунатов Н. М. Автор и читатель (из наблюдений над авторской правкой текста романа Л. Н. Толстого «1805 год») // Филологические науки. 1961. № 1. С. 66-74.
  25. Conrad J. Lord Jim. M.: Foreign Languages publishing house, 1959. 407 p.
  26. Dickens Ch. Hard Times. M.: Foreign Languages publishing house, 1952. 335 p.
  27. Trollope A. Barchester Towers. The United States: New American Library, 1984. 536 p.
  28. Wilde O. The Picture of Dorian Gray. М.: Менеджер, 2000. 304 p.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА