Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. Выпуск 3-2
КОЛЛЕКЦИЯ:    Языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

СПЕЦИФИКА ОБРАЗНОЙ МОТИВАЦИИ В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ

Михайлова Ольга Алексеевна
Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, г. Екатеринбург

Чэн Юйсяо
Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, г. Екатеринбург


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 марта 2017 г.
Аннотация. В статье рассматривается образная семантика русских и китайских фразеологизмов со значением «эмоциональное состояние человека». Цель исследования - выявить и сопоставить концептуальные метафоры, лежащие в основе фразеологизмов одной семантической группы. Доказано сходство русского и китайского языков в использовании зооморфного, натуроморфного, соматического культурных кодов. Показано различие в выборе конкретных средств создания образности в русских и китайских фразеологизмах, обусловленных национальными традициями и культурными ценностями двух этносов.
Ключевые слова и фразы:
фразеология
национально-культурное значение
семантика
метафора
образность
код культуры
phraseology
national and cultural meaning
semantics
metaphor
figurativeness
code of culture
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Гудков Д. Б., Ковшова М. Л. Телесный код русской культуры. М.: Гнозис, 2007. 288 с.
  2. Ковшова М. Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии. Коды культуры. Изд-е 3-е. М.: ЛЕНАНД, 2016. 456 с.
  3. Козлова Т. В. Идеографический словарь русских фразеологизмов с названиями животных. М.: Дело и Сервис, 2001. 208 с.
  4. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: лекционный курс. М.: Гнозис, 2002. 284 с.
  5. Михайлова Ю. Н., Чжао И. Культурные коннотации зоонимов в русской и китайской фразеологии // Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки. 2016. Т. 18. № 4 (157). С. 168-181.
  6. Телия В. Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.
  7. Фразеологический словарь русского языка: свыше 4000 словарных статей / сост. Л. А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Фёдоров; под ред. А. И. Молоткова. Изд-е 4-е, стереотип. М.: Рус. яз., 1987. 543 с.
  8. 汉语成语大词典.万森主编. 北京:商务印书馆. 2013年出版. 880页. (Большой фразеологический словарь китайского языка / под ред. Вань Сэн. Пекин: Коммерческий пресс, 2013. 880 с.)
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА