Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. Выпуск 3-3
КОЛЛЕКЦИЯ:    Языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ОТРАЖЕНИЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ ОБРАЗОВ В КИНЕМАТОГРАФЕ ИЛИ ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРСЕМИОТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА

Лиходкина Ирина Александровна
Военный университет Министерства обороны Российской Федерации, г. Москва


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 марта 2017 г.
Аннотация. Статья посвящена проблеме экранизации произведений художественной литературы и особенностям интерсемиотического перевода. Автором определяется сущность интерсемиотического перевода, отличающая его от других видов перевода; дифференцируются образы литературы и кино, раскрываются причины популярности экранизаций как среди режиссеров, так и у зрителей, приводится классификация видов экранизаций и даются примеры каждого из них. Также на примере одного романа, его перевода и киноадаптации затрагивается вопрос передачи «говорящих» фамилий. В заключение приводится основной критерий, позволяющий высоко оценить интерсемиотический перевод в целом и киноэкранизации в частности.
Ключевые слова и фразы:
экранизация
литературный образ
кинообраз
перевод
интерсемиотический перевод
screening
literary image
cinema image
translation
intersemiotic translation
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: КомКнига, 2005. 576 с.
  2. Большой универсальный словарь русского языка / Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина; под ред. В. В. Морковкина. М.: Словари XXI века; АСТ-ПРЕСС ШКОЛА, 2016. 1456 с.
  3. Риггс Р. Дом странных детей / пер. с англ. Е. Боровой. Белгород: Клуб семейного досуга, 2015. 432 с.
  4. Эко У. Сказать почти то же самое. Опыты о переводе / пер. с итал. А. Н. Коваля. СПб.: Симпозиум, 2006. 574 с.
  5. Jakobson R. On Linguistic Aspects of Translation // On Translation / еd. by R. A. Brower. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1959. P. 233-239.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА