|
Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
ЮЖНОСЛАВЯНИЗМЫ В ДРЕВНЕЙШЕМ ПЕРЕВОДЕ ТОЛКОВОГО ЕВАНГЕЛИЯ ФЕОФИЛАКТА БОЛГАРСКОГО
|
Федорова Екатерина Викторовна
Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
|
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
1 мая 2017
г.
|
|
Аннотация.
В древнейшем переводе Толкового Евангелия Феофилакта Болгарского представлены как восточноболгарские лексемы, свойственные и древнерусскому узусу, так и преславизмы, чуждые восточнославянскому узусу, что сближает этот перевод с некоторыми другими домонгольскими переводами, содержащими одновременно лексические южнославянизмы и русизмы.
|
Ключевые слова и фразы:
Толковое Евангелие Феофилакта Болгарского
толковые переводы
домонгольские переводы
древнеславянские переводы с греческого
лексические южнославянизмы
Commenting Gospel of Theophylact of Ohrid
commenting translations
Pre-Mongolian translations
Old Slavic translations from Greek
lexical South Slavisms
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Алексеев А. А. К истории русской переводческой школы XII в. // Труды Отдела древнерусской литературы. 1988. Т. 41. С. 154-196.
- Воскресенский Г. А. Евангелие от Марка по основным спискам четырёх редакций рукописного славянского евангельского текста с разночтениями из ста восьми рукописей Евангелия XI-XVI вв. Сергиев Посад: 2-я типография А. И. Снегиревой, 1894. 403 с.
- Воскресенский Г. А. Характеристические черты четырёх редакций славянского перевода Евангелия от Марка по ста двенадцати рукописям Евангелия XI-XVI вв. М.: Университетская типография, Страстной бульвар, 1896. 304 с.
- Пичхадзе А. А. Литературно-языковые и переводческие традиции в словоупотреблении церковнославянских памятников и русских летописей XI-XIII вв. // Русский язык в научном освещении. 2002. № 2 (4). С. 147-170.
- Пичхадзе А. А. Переводческая деятельность в домонгольской Руси: лингвистический аспект. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2011. 408 с.
- Рукопись Толковое Евангелие от Иоанна // Российская государственная библиотека. Собрание рукописей Троице-Сергиевой Лавры. Ф. 304/I. № 110. Л. 213-367.
- Рукопись Толковое Евангелие от Луки // Российская государственная библиотека. Собрание рукописей Троице-Сергиевой Лавры. Ф. 304/I. № 111. Л. 1-279.
- Рукопись Толковое Евангелие от Матфея и Марка // Российская государственная библиотека. Собрание рукописей Троице-Сергиевой Лавры. Ф. 304/I. № 109. Л. 1-327.
- Словарь русского языка XI-XVII вв. М.: Наука, 1991. Вып. 17. 295 с.
- Словарь русского языка XI-XVII вв. М.: Наука, 1995. Вып. 21. 278 с.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4-х т. М.: Прогресс, 1987. Т. III. 831 с.
|