Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
ОБРАЗНОСТЬ КАК СУЩЕСТВЕННЫЙ КОМПОНЕНТ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА ПРИМЕРЕ КОНЦЕПТА LAW)
|
Бритвина Кристина Васильевна
Новосибирский государственный педагогический университет
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
1 октября 2018
г.
|
Аннотация.
Статья посвящена исследованию образного компонента концепта LAW в современном английском языке. Образная составляющая базового концепта юридического дискурса при его объективации в публицистическом дискурсе обнаруживает 12 концептуальных признаков. Установлено, что при реализации концепта LAW в публицистическом англоязычном дискурсе доминирует антропоморфная метафора. Выявляется дискурсивное взаимодействие, выраженное объективацией метафор сферы законодательства в публицистическом дискурсе, на основании чего можно говорить о дискурсивном смешении.
|
Ключевые слова и фразы:
концепт
образная составляющая
метафора
закон
юридический дискурс
concept
figurative component
metaphor
law
legal discourse
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика. Введение в когнитивную лингвистику: курс лекций / М-во обр. и науки РФ; Тамб. гос. ун-т им. Г. Р. Державина; Рос. ассоциация лингвистов-когнитологов. Изд-е 4-е, испр. и доп. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2014. 236 с.
- Борисова Л. А. Композиция и языковые особенности статута как поджанра в англоязычном юридическом дискурсе: автореф. дисс.. к. филол. н. Воронеж, 2010. 23 с.
- Будаев Э. В., Чудинов А. П. Метафора в политическом интердискурсе: монография. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2006. 215 с.
- Воркачев С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика. Воронеж, 2002. Вып. 3. Аспекты метакоммуникативной деятельности. С. 79-95.
- Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. 462 с.
- Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
- Кокова А. В. Детерминаты становления и формирования немецкого газетно-публицистического стиля в XIX столетии // Научный диалог. 2017. № 4. С. 34-43.
- Кокова А. В. Категория модальности в логике и языке (на материале немецкого языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 9 (36). Ч. 1. С. 84-88.
- Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. М.: Русский язык - Медиа, 2005. 1210 с.
- Ляпин С. Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. 1997. Вып. I. С. 11-35.
- Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: Восток-Запад; АСТ, 2007. 226 c.
- Силантьев И. В. Газета и роман. Риторика дискурсных смешений. М.: Языки славянских культур, 2006. 284 c.
- Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. М.: Языки русской культуры, 1997. 838 с.
- Чернейко Л. О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. М.: Либроком, 1997. 352 с.
- Aldridge A. English lawyers have nothing on China’s legal pomp and ceremony [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/law/2012/jul/25/training-to-be-a-barrister-training-to-be-a-solicitor (дата обращения: 12.07.2018).
- Andrews R. The New Penguin Dictionary of Modern Quotations. L.: Penguin Books, 2001. 720 p.
- Boone J. Pakistan’s top court upholds death sentence in blasphemy murder case [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/world/2015/oct/07/pakistan-supreme-court-mumtaz-qadri-blasphemy-murder (дата обращения: 12.07.2018).
- British National Corpus [Электронный ресурс]. URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk (дата обращения: 12.07.2018).
- Campbell D. You can run - but you can’t hide from the gunmen on Spain’s Costa del Crime [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/uk/2010/jun/13/spain-costa-del-crime-shooting (дата обращения: 12.07.2018).
- Clark A. Chart-topper, style icon.. roadsweeper. Boy George pays for his brush with the law [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/uk/2006/aug/15/usa.privacy (дата обращения: 12.07.2018).
- Dickens Ch. Oliver Twist. L.: Wordsworth Classics, 2013. 375 p.
- Elizabeth M. Knowles. The Oxford Dictionary of Phrase, Saying and Quotation. Oxford: Oxford University Press, 1997. 694 p.
- English proverbs [Электронный ресурс]. URL: https://en.wikiquote.org/wiki/English_proverbs (дата обращения: 12.07.2018).
- Ernst E. Alternative medicines can’t escape the long arm of the law [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian. com/science/blog/2012/may/22/alternative-medicine-long-arm-law (дата обращения: 12.07.2018).
- Farrelly P. Stockwatch [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/business/1999/nov/14/observerbusiness. theobserver15 (дата обращения: 12.07.2018).
- Filipovic J. Why is the gun industry so afraid of the long arm of the law? [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian. com/commentisfree/2018/mar/08/gun-industry-lawsuits-protection (дата обращения: 12.07.2018).
- Foreign jurisdictions try to lure legal business from London [Электронный ресурс]. URL: https://www.economist. com/finance-and-economics/2017/08/31/foreign-jurisdictions-try-to-lure-legal-business-from-london (дата обращения: 12.07.2018).
- https://law_en_ru.academic.ru/5861/law_of_master_and_servant (дата обращения: 12.07.2018).
- https://translate.academic.ru/blue%20sky%20laws/en/ru/ (дата обращения: 12.07.2018).
- Rawson H. N. The New International Dictionary of Quotations. N. Y.: E. P. Dutton, 1986. 406 p.
|
|