Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
ИССЛЕДОВАНИЕ ТВОРЧЕСТВА М. М. ПРИШВИНА В КИТАЕ: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ
|
Го Ли
Гуандунский университет иностранных языков и международной торговли
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
10 февраля 2019
г.
|
Аннотация.
В статье показаны наиболее важные достижения китайского пришвиноведения - это соответствующие разделы учебников и научных изданий, посвященные русской литературе, статьи в академических журналах, диссертации, монография о М. М. Пришвине и его творчестве. Основное внимание китайских пришвиноведов сосредоточено на духовных исканиях, философии природы, экологических идеях Пришвина, а также на мифологических мотивах и специфике изображения природы в его произведениях. Творчество Пришвина нередко рассматривается и в сопоставительном аспекте. Статья нацелена на выявление своеобразия истории и современного состояния изучения творчества Пришвина в Китае. Определены основные тенденции в развитии китайского пришвиноведения. В этом и заключается научная новизна данной статьи.
|
Ключевые слова и фразы:
Пришвин
пришвиноведение
изучение русской литературы в Китае
рецепция
философия природы
мифологические мотивы в литературе
Prishvin
Prishvin studies
Russian literature study in China
reception
philosophy of nature
mythological motives in literature
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Го Ли. Единство человека и природы в творчестве Пришвина и Шен Цунвэня // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2010. № 1 (5). Ч. 1. С. 86-88.
- Го Ли. Концепция природы в творчестве Пришвина и Чжуанцзы // Наследие В. В. Кожинова и актуальные проблемы критики, литературоведения, истории, философии. Армавир: ИЦ АГПИ, 2002. С. 3-11.
- Го Ли. Перевод и публикация М. М. Пришвина в Китае // Творческое наследие Михаила Пришвина в системе современного гуманитарного знания: материалы Всероссийской (с международным участием) научной конференции (20-21 апреля 2018 г.). Елец: Елецкий гос. ун-т им. И. А. Бунина, 2018. С. 64-73.
- Пришвин М. М. Дневники (1914-1917) / подгот. текста Л. А. Рязановой, Я. З. Гришиной; коммент. Я. З. Гришиной, В. Ю. Гришина; указат. имен Т. Н. Бедняковой, Е. В. Михайлова. СПб.: Росток, 2007. 608 с.
- 王加兴. “人应该是幸福的-评普里什文的中篇小说 «人参»”, «当代外国文学» 2004 年第 1 期第 108-113 页 (Ван Цзясинь. Человек должен быть счастливым - о повести Пришвина «Женьшень» // Современная иностранная литература. 2004. № 1. С. 108-113).
- 王诺. «欧美生态文学», 北京: 北京大学出版社, 2003 年, 266页 (Ван Но. Европейская и американская экологическая литература. Пекин: Изд-во Пекинского ун-та, 2003. 266 с.).
- 王艳男. «论普里什文创作中的世界图景», 黑龙江大学硕士生学位论文, 2018 年 4 月 24 日, 68 页 (Ван Яньнань. Картина мира в творчестве Пришвина: магистерская диссертация. Харбин, 2018. 68 с.).
- 郭利. “普里什文自然观的东方色彩”, «俄罗斯文艺» 2003 年第 6 期第 40-42 页 (Го Ли. Восточные элементы в концепции природы Пришвина // Русская литература и искусство. 2003. № 6. С. 40-42).
- 郭利. “普里什文及其创作”, «俄语学习» 2004 年 1 月第 1 期, 第 55-57 页 (Го Ли. Пришвин и его творчество // Изучение русского языка. 2004. № 1. С. 55-57).
- 郭利. “俄罗斯文学史上最长的日记”, 文艺报 2017 年 12 月 29 日 第四版 (Го Ли. Самый длинный дневник в истории русской литературы // Газета литературы и искусства. 2017. 29 декабря).
- 郭茂全. “自然美的话语镜像与生态美的精神和弦-论米·普里什文的生态散文”, «重庆广播电视大学学报» 2014 年第 2 期第 63-68 页 (Го Маоцзянь. Об экологических рассказах Пришвина // Вестник Цунцзиньского университета радио и телевидения. 2014. № 2. C. 63-68).
- 李俊升. «‘我写--我在爱’--大自然的歌者米·米·普里什文», «国外文学» 1998 年第 4 期第 35-40 页 (Ли Цзюньшэн. «Пишу - значит люблю» - певец природы М. М. Пришвин // Зарубежная литература. 1998. № 4. C. 35-40).
- 李俊升. “普里什文创作的文体研究”, 北京外国语大学博士论文, 2007 年 235 页 (Ли Цзюньшэн. Исследование жанров творчества Пришвина: кандидатская диссертация. Пекин: Пекинский ун-т иностранных языков, 2007. 235 с.).
- 李俊升. “普里什文的随笔创作论: 以 «鸟儿不惊的地方» 为例”, «俄罗斯文艺» 2015 年第 2 期第 110-116 页 (Ли Цзюньшэн. Об очерке Пришвина - на примере «В краю непуганых птиц» // Русская литература и искусство. 2015. № 2. С. 110-116).
- 刘文飞. “普里什文三题”, «俄罗斯文艺» 2006 年第 2 期第 3-10 页 (Лю Вэньфэй. О Пришвине с трех сторон // Русская литература и искусство. 2006. № 2. С. 3-10).
- 刘文飞. “普里什文的思想史意义”, «外国文学评论» 2012 年第 1 期第 162-174 页 (Лю Вэньфэй. Значение Пришвина в истории развития мысли // Иностранная литературная критика. 2012. № 1. С. 162-174).
- 刘文飞. «‘许多个父亲’: 普里什文与俄国文学传统», «外国文学» 2012 年第 4 期第 42-51 页 (Лю Вэньфэй. Много отцов: Пришвин и русская литературная традиция // Иностранная литература. 2012. № 4. С. 42-51).
- 刘文飞. «普里什文面面观», 北京: 中国社会科学出版社, 2012 年 3 月第 1 版, 236 页 (Лю Вэньфэй. Многоаспектное исследование Пришвина. Пекин, 2012. 236 с.).
- 刘文飞、 陈方. «俄国文学大花园», 武汉: 湖北教育出版社, 2007 年, 277 页 (Лю Вэньфэй, Чэнь Фан. Сад русской литературы. Ухань, 2007. 277 с.).
- 刘冠成. «<人参>中普里什文的中国书写及生态思想», 上海师范大学硕士论文, 2017 年 5 月, 67 页 (Лю Гуаньчэн. Пришвин о Китае и его экологическая идея в повести «Жень-шень»: магистерская диссертация. Шанхай: Шанхайский педагогический университет, 2017. 67 с.).
- 马晓华. “自然与人的神性感应-满都麦与普里什文生态文学的比较研究”, 内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版) 2007 年第 1 期第 105-111 页 (Ма Сяохуа. Взаимопроникновение природы и человека - сравнительное исследование экологических литературных произведений Пришвина и Маньдумая // Вестник Нэймэнгуского педагогического университета. Серия философских и общественных наук. 2007. № 1. С. 105-111).
- 普里什文. «普里什文文集», 刘文飞主编, 武汉: 长江文艺出版社, 2005 年 12 月 (Собрание сочинений Пришвина: в 5-ти т. / сост. Лю Вэньфэй. Ухань, 2005).
- 普里什文. «普里什文作品», 石国雄译, 北京: 北京大学出版社, 2017 年 10 月 (Собрание сочинений Пришвина: в 5-ти т. / пер. Ши Госюна. Пекин: Изд-во Пекинского ун-та, 2017).
- 彭克巽. «苏联小说史», 北京: 十月文艺出版社, 1988 年, 314 页 (Пэн Кэсюнь. История советской прозы. Пекин, 1988. 314 c.).
- 米尔斯基·德·斯. «俄国文学史», 刘文飞译, 北京: 人民出版社, 2 卷, 2013 年 1 月第 1 版下卷, 340 页 (Святополк-Мирский Д. П. История русской литературы (с древнейших времен по 1925 год): в 2-х т. / пер. с англ. Лю Вэньфэем. Пекин, 2013. Т. 2. 340 с.).
- 童道明. «阅读俄罗斯», 上海: 上海三联书店, 2008 年 1 月第 1 版, 284 页, 第 236-243 页 (Тун Даомин. Чтение России. Шанхай, 2008. 284 с.).
- 许贤绪. “当代苏联生态文学”, «中国俄语教学» 1987 年第 1 期 55-58 页 (Сюй Сяньсюй. Современная советская экологическая литература // Преподавание русского языка в Китае. 1987. № 1. С. 55-58).
- 傅璇. “依照心灵的吩咐-读普里什文 «大自然的日历»”, «俄罗斯文艺» 第 5 期第 76-77 页 (Фу Сюань. По велению души - о «Календаре природы» Пришвина // Русская литература и искусство. 1998. № 5. С. 76-77).
- 杨传鑫. “自然精神的赞美诗-读普里什文的 «林中水滴»”, «武汉教育学院学报» 1991 年第 2 期第 54-58 页 (Ян Цуаньсинь. Воспевание духа природы - о «Лесной капле» Пришвина // Вестник Уханьского педагогического института. Серия философско-общественных наук. 1991. № 2. C. 54-58).
- 杨敏. “普里什文创作中的神话母题”, 哈尔滨师范大学硕士论文, 2014 年 5 月 57 页 (Ян Минь. Мифологические мотивы в произведениях Пришвина: магистерская диссертация. Харбин: Харбинский педагогический университет, 2014. 57 с.).
- 杨怀玉. “试论普里什文作品中的自然观”, «泰安教育学院学报岱宗学刊», 2001 年第 4 期, 第 56-58 页 (Ян Хуайюй. О концепции природы в творчестве Пришвина // Вестник Дайцзуна. 2001. № 4. С. 56-58).
- 杨怀玉. «论普里什文“自然与人”的创作思想», 北京大学博士论文, 2002 年, 91 页 (Ян Хуайюй. Об идее «Природа и Человек» в творчестве Пришвина: кандидатская диссертация. Пекин: Пекинский университет, 2002. 91 с.).
- 杨素梅、 闫吉青. «俄罗斯生态文学论», 北京: 人民文学出版社, 2006 年, 308 页 (Ян Сумэй, Янь Цзицин. О русской экологической литературе. Пекин, 2006. 308 с.).
- 姚雅锐. “试析普里什文作品中蕴涵的生态良知”, «内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)» 2012 年第 2 期第 71-73 页 (Яао Яйжуй. Об экологической совести в произведениях Пришвина // Вестник Нэймэнгуского педагогического университета. Серия философских и общественных наук. 2012. № 2. C. 71-73).
- 周湘鲁. «俄罗斯生态文学», 上海: 学林出版社, 2009 年, 198 页 (Чжоу Сянлу. Русская экологическая литература. Шанхай, 2009. 198 с.).
- «俄苏文学史», 总主编曹靖华, 郑州: 河南教育出版社, 1992 年第二卷, 473 页 (История русской и советской литературы / сост. Цао Цзинхуа. Чжэньчжоу, 1992. 473 с.).
- «苏联文学史», 总主编叶水夫, 北京: 中国社会科学出版社, 3 卷集, 1994 年第 3 卷, 737 页 (История советской литературы: в 3-х т. / сост. Йе Шуйфу. Пекин, 1994. Т. 3. 737 с.).
- «俄罗斯二十世纪非主潮文学», 主编李明滨, 太原: 北岳文艺出版社, 1998 年, 506 页 (История русской литературы периферийных направлений XX века / сост. Ли Минбинь. Тайюань, 1998. 506 с.).
- «二十世纪欧美文学史»(3), 主编李明滨, 北京: 北京大学出版社, 1999 年, 4 卷集, 第 4 卷, 510 页 (История европейской и американской литературы ХХ века: в 4-х т. / сост. Ли Минбинь. Пекин: Изд-во Пекинского университета, 1999. Т. 3. 510 с.).
- «20世纪俄罗斯文学», 符·维·阿格诺索夫主编, 凌建侯等译, 白春仁校, 高莽插图, 北京: 中国人民大学出版 社, 2001 年, 672 页 (Русская литература ХХ века / сост. В. В. Агеносов; пер. Лин Цзяньхоу и др.; корректура Бай Цуньжэня; иллюстр. Гао Мана. Пекин: Издательство Университета китайского народа, 2001. 672 с.).
|
|