Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Том 12. Выпуск 12
КОЛЛЕКЦИЯ:    Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

КАТЕГОРИАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ГЛАГОЛА KÖNNEN (НА ПРИМЕРЕ НЕМЕЦКИХ ТЕКСТОВ И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК)

Черноклинов Евгений Андреевич
Московский государственный областной университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 31 декабря 2019 г.
Аннотация. В предлагаемой статье рассматриваются семантические особенности модального глагола “können”. Используя контекстуальный и сравнительный методы, автор демонстрирует корреляцию проявления тех или иных категориальных значений анализируемого глагола с его контекстуальным окружением, а также способы их передачи на русский язык. Результатом исследования стало обозначение основных контекстуальных сценариев использования глагола “können”, приводящих к формированию одной из алетических или эпистемических семантик, а также вариантов передачи этих значений на русский язык.
Ключевые слова и фразы:
модальность
субъективная модальность
модальный глагол
алетическая модальность
эпистемическая модальность
немецкий язык
русский язык
modality
subjective modality
modal verb
alethic modality
epistemic modality
German language
Russian language
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Аверина А. В. Зависимость семантики модальных глаголов немецкого языка от контекстуального окружения [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zavisimost-semantiki-modalnyh-glagolov-nemetskogo-yazyka-ot-kontekstualnogo-okruzheniya (дата обращения: 28.08.2019).
  2. Аверина А. В. Эпистемическая модальность как языковой феномен (на материале немецкого языка). М.: КРАСАНД, 2010. 192 с.
  3. Бондарко А. В. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. 264 c.
  4. Грепл М. О. О сущности модальности // Языкознание в Чехословакии: сборник статей (1956-1974). М.: Прогресс, 1978. С. 277-301.
  5. Зюскинд П. Парфюмер: история одного убийцы / пер. с нем. Э. В. Венгеровой. СПб.: Азбука, 2000. 368 с.
  6. Касевич В. Б., Храковский В. С. Конструкции с предикатными актантами: проблемы семантики // Категории глагола и структура предложения / отв. ред. В. С. Храковский. Л.: Наука, 1983. С. 5-27.
  7. Латышев Л. К., Семенов А. Л. Перевод: теория, практика и методика преподавания. М.: Академия, 2003. 192 с.
  8. Межерицкая М. И. Эпистемические значения и способы их выражения в английском и немецком языках [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/epistemicheskie-znacheniya-i-sposoby-ih-vyrazheniya-v-angliyskom-i-nemetskom-yazykah-1 (дата обращения: 16.09.2019).
  9. Ремарк Э. М. Три товарища / пер. И. Шрайбера. Пермь: КАПИК, 1993. 421 с.
  10. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителя. Изд-е 3-е, испр. и доп. М.: Просвещение, 1985. 399 с.
  11. Duden. Deutsches Universalwörterbuch. 8., überarbeitete und erweiterte Auflage. Berlin: Dudenverlag, 2015. 2128 S.
  12. Hall K., Scheiner B. Übungsgrammatik DaF für Fortgeschrittene, neue Rechtschreibung, Übungsbuch. 1. Auflage. Ismaning: Max Hueber Verlag, 2000. 432 S.
  13. Remarque E. M. Drei Kameraden. Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1991. 585 S.
  14. Süskind P. Das Parfüm: Die Geschichte eines Mörders. 1. Auflage. Zürich: Diogenes Verlag, 1994. 336 S.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА