Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Том 13. Выпуск 3
КОЛЛЕКЦИЯ:    Методика преподавания языка

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

Сопоставительная концептология как средство формирования лингвокультурологической компетенции китайских студентов-филологов (на материале художественного текста)

Литовкина Анна Михайловна
Байкальский государственный университет

Макарова Емилия Александровна
Байкальский государственный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 31 марта 2020 г.
Аннотация. В статье обосновывается актуальность сопоставительного лингвокогнитивного подхода в преподавании русского языка как иностранного на примере анализа и интерпретации художественного текста в иностранной аудитории. Художественный текст в силу своей коммуникативной природы может быть рассмотрен в качестве формы межкультурной коммуникации, так как диалог писателя и читателя-инофона в этом случае предстаёт как диалог двух культур. Предпринимается попытка выстроить систему изучения художественных концептов в иностранной аудитории, включающую сопоставительный анализ одноименных концептов в разных лингвокультурах, лексическую репрезентацию концепта в конкретном тексте и лингвокультурологический комментарий.
Ключевые слова и фразы:
методика русского языка как иностранного (РКИ)
компетентностный подход
лингвокультурологическая компетенция
концепт
сопоставительная концептология
интерференция
художественный текст
межкультурная коммуникация
культурная коннотация
лингвокультурологический комментарий
methodology of teaching Russian as a foreign language
competence-based approach
linguo-culturological competence
concept
comparative conceptology
interference
literary text
intercultural communication
cultural connotation
linguo-culturological commentary
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Бунин И. А. Стихотворения. Рассказы. Повести. М.: Художественная литература, 1973. 526 с.
  2. Ван Хунвэй, Янь Кай. Цветовой код культуры в формировании языковой картины мира (на материале китайского языка) // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2014. Вып. 49. С. 18-52.
  3. Воркачев С. Г. Российская лингвокультурная концептология: современное состояние, проблемы, вектор развития // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2011. Т. 70. № 5. С. 64-74.
  4. Зимняя И. А. «Ключевые компетентности» - новая парадигма результата образования // Высшая школа сегодня. 2005. № 5. С. 34-42.
  5. Литовкина А. М. Этнолингвистические основы мировосприятия носителей русского и китайского языков // Global & Regional Research. 2019. Т. 1. № 1. С. 157-160.
  6. Макарова Е. А. Антропоцентрические аспекты анализа слова в тексте (на материале субстантивированных прилагательных). Иркутск: Изд-во Иркут. гос. пед. ун-та, 2008. 176 с.
  7. Макарова Е. Е. Формирование лингвокультурологической компетенции студентов II курса факультета лингвистики // Актуальные проблемы гуманитарных и экономических наук: материалы Всероссийской научно-практической конференции: в 2-х т. Киров: Изд-во Кировского филиала МГЭИ, 2006. Т. 2. С. 205-208.
  8. Пак А. О. Сопоставительное исследование концепта «красота» в китайском и русском языках [Электронный ресурс]: дисс. … к. филол. н. URL: http://www.dslib.net/sravnit-jazykoved/sopostavitelnoe-issledovanie-koncepta-krasota-v-kitajskom-i-russkom-jazykah.html (дата обращения: 17.11.2019).
  9. Пахноцкая М. А. Лингвокультурологическая компетентность как ведущая в профессиональной компетентности филолога: монография. Тольятти: ТГУ, 2007. 88 с.
  10. Полупан К. Е. Формирование лингвокультурологической компетенции на материале паремий, репрезентирующих концепт «предостережение»: автореф. дисс. … к. пед. н. СПб.: Санкт-Петербургский гос. университет, 2011. 24 с.
  11. Просвирнина И. С. Концепт «скромность» в русской и китайской лингвокультурах: сопоставительный лингвокультурологический анализ // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2014. № 5 (90). С. 52-56.
  12. Пруцких Т. А., Скобелкина Н. М. Языковая интерференция в лингводидактическом аспекте // Педагогический ИМИДЖ. 2018. Т. 11. № 3 (40). С. 71-78.
  13. Рогозная Н. Н. Исследование речевой деятельности иностранца // Cross-Cultural Studies: Education and Science. 2018. № 3. С. 163-171.
  14. Словарь русского языка: в 4-х т. / гл. ред. А. П. Евгеньева. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Русский язык, 1982. Т. 2. 736 с.; 1984. Т. 4. 794 с.
  15. Терских Т. Ф., Лю Вэй. Выразительные детали при описании персонажей в художественном произведении // Global & Regional Research. 2019. Т. 1. № 1. С. 140-143.
  16. Хайтун П. Сопоставительное изучение концептов русской и китайской лингвокультур: результаты и проблемы // Litera. 2019. № 2. С. 44-52.
  17. Цзюань Лю. Концепт «путешествие» в китайской и русской культурах: автореф. дисс.. к. филол. н. Волгоград, 2004. 20 с.
  18. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона [Электронный ресурс]. URL: http://www.vehi.net/ brokgauz/ (дата обращения: 21.11.2019).
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА