Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
Специфика функционирования предикативных структур в русскоязычном научном тексте (на примере статей из журналов, входящих в базу данных «Cкопус»)
|
Гудухина Мария Николаевна
Московский городской педагогический университет
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
26 июня 2020
г.
|
Аннотация.
Актуальность темы статьи определяется общим интересом современной лингвистической науки к теории предикативности и отсутствием чёткого описания предикативных структур, встречающихся в научных текстах. Цель исследования состоит в рассмотрении особенностей реализации категории предикативности в русскоязычных научных текстах и разработке соответствующей типологии. Ранее подобный анализ не проводился. Полученные результаты позволили проинтерпретировать частотность предикативных структур в научных текстах с учетом специфики русскоязычного научного дискурса.
|
Ключевые слова и фразы:
научный текст
научный дискурс
предикативность
полипредикативные структуры
полные предикативные структуры
вторичные предикативные структуры
scientific text
scientific discourse
predicativeness
poly- predicative structures
fully predicative structures
secondary predicative structures
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Беклемешева Н. Н. Интерпретация вторично-предикативных структур в перспективе актуального членения: дисс. … к. филол. н. М., 2011. 285 с.
- Васильева С. А. Лингвосинергетический подход к исследованию предикативности // Вестник Ставропольского государственного университета. Серия «Филологические науки». 2010. Вып. 68. С. 76-82.
- Виноградов В. В. Вопросы изучения словосочетаний (на материале русского языка) // Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. С. 231-253.
- Гилязетдинов Э. З. Бикультурная личность будущего переводчика // Актуальные проблемы лингвистики, переводоведения и педагогики. 2014. № 1. С. 33-37.
- Горбов А. А. К вопросу о семантическом калькировании и «вторичном заимствовании» в русском языке рубежа XX-XXI веков // Вопросы языкознания. 2015. № 1. С. 87-101.
- Горбова Е. В. Видообразование русского глагола: префиксация и/или суффиксация? // Вопросы языкознания. 2015. № 1. С. 7-38.
- Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. 351 с.
- Кагазбаев Ж., Жарылгасын А. Роль упражнений в формировании навыков и умений в изучении иностранного языка // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. 2014. № 8. С. 140-143.
- Ковалева Л. М. Английская грамматика: предложение и слово: монография. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 2008. 394 с.
- Лауринавичюте А. К., Драгой О. В., Иванова М. В., Купцова С. В., Уличева А. С. Психологическая нереальность синтаксических следов // Вопросы языкознания. 2015. № 1. С. 102-110.
- Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. Изд-е 2-е. М.: Советская энциклопедия, 1990. 682 с.
- Патроева Н. В. Синтаксис «Слова о полку Игореве» в сопоставлении с его поэтическими переложениями // Вопросы языкознания. 2015. № 1. С. 39-78.
- Синеокова Т. Н. Абстрактный переводчик vs я-переводчик (результаты анкетирования будущих абитуриентов) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2014. № 16. С. 486-494.
- Сулейманова O. A., Беклемешева H. H., Карданова К. С. и др. Грамматические аспекты перевода: учебное пособие. М.: Академия, 2009. 240 с.
- Черняховская Л. А. Смысловая структура текста и ее единицы // Вопросы языкознания. 1983. № 6. 117-126.
- Эндерсен А. А., Янда Л. Экспериментальное исследование русских потенциальных глаголов с приставками О- и У- // Вопросы языкознания. 2018. № 1. С. 45-63.
|