Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
Способы передачи образности фразеологических единиц со значением «лень» (на материале русского и кабардино-черкесского языков)
|
Шериева Нина Гумаровна
Институт гуманитарных исследований – филиал Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук, г. Нальчик
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
17 августа 2023
г.
|
Аннотация.
Цель исследования – выявить потенциал фразеологических единиц с концептом ЛЕНЬ кабардино-черкесского языка в сравнении с русским языком, т. е. определить основные сходства и различия в способах образования и функционирования фразеологизмов. Научная новизна исследования заключается в подробном анализе фразеологического материала русского и кабардино-черкесского языков со значением «лень», поскольку специальные исследования по данной теме в адыговедении ранее не проводились. В статье впервые установлено, что фразеологизмы с обозначением лени человека формируются на основе образности с участием соматической лексики, названий животных, птиц, различных предметов, с употреблением таких средств выразительности речи, как метафора и метонимия. Полученные результаты показали, что в сравниваемых языках обнаруживается значительное количество фразеологизмов, схожих по значению и по используемым речевым средствам. Причем некоторые из них могут быть абсолютно идентичны как по словарному составу, так и по построению фраз. Доказано, что фразеологические единицы не означают, а изображают обстоятельства реальной действительности, что образность проявляется не в представлении отдельного предмета, а всей ситуации в целом.
|
Ключевые слова и фразы:
русский язык
кабардино-черкесский язык
фразеологизм
образность
метафора и метонимия
Russian language
Kabardian language
phraseological unit
imagery
metaphor and metonymy
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Бижоев Б. Ч. Грамматические и лексико-фразеологические проблемы кабардино-черкесского языка. Нальчик: Республиканский полиграфкомбинат им. Революции 1905 г.; Эль-Фа, 2005.
- Ворокова Н. У. Национальная культура в идиоматике. Нальчик: Полиграфсервис и Т, 2003a.
- Ворокова Н. У. Этнокультурная специфика идиоматики. Нальчик: Полиграфсервис и Т, 2003b.
- Жуков В. П. Русская фразеология. М.: Высшая школа, 1986.
- Карданов Б. М. Фразеология кабардинского языка. Нальчик: Эльбрус, 1973.
- Малышкин К. Ю. Образность фразеологической единицы как одного из аспектов асимметрии в английском языке (на примере темы «любовь») // Слово и текст. Вопросы филологии, лингвистики и литературы: сб. науч. ст. / под ред. А. И. Климина. СПб., 2020.
- Молотков А. И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Наука, 1977.
- Федоров А. И. Семантическая основа образных средств языка. Новосибирск: Наука, 1969.
- Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка: учеб. пособие для вузов. М.: Высшая школа, 1985.
- Шериева Н. Г. Оценка как важнейший компонент фразеологического значения (на материале кабардино-черкесских фразеологизмов) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. Вып. 12.
|
|