Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
Дискурсные «ипостаси» Жака Лакана: французская лингвокультура
|
Седых Аркадий Петрович
Московский международный университет; Белгородский государственный национальный исследовательский университет; Белгородский государственный технологический университет
Акимова Эльвира Николаевна
Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, г. Москва
Скворцов Константин Викторович
Российский университет транспорта, г. Москва
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
17 апреля 2024
г.
|
Аннотация.
Цель исследования – выявление лингвосемиотических характеристик дискурса французского психоаналитика Жака Лакана, транслирующих элементы его языковой личности, через призму вклада учёного во французскую языковую культуру. Научная новизна исследования состоит в построении когнитивно-коммуникативной модели описания дискурса и во введении в научный оборот теории языка термина «дискурсный шеринг» с целью уточнения понятийного аппарата и более чёткого семантического структурирования терминосистемы ономасиологии, теории языка и теории коммуникации. Важным моментом исследования выступает обнаружение корреляций между междискурсным трансфером и транскультурным моделированием метапсихоаналитического знания, иными словами, между лингвистическим и концептуальным анализом высказывания в русле интерпретативно-семиологического подхода. Полученные данные делают возможным выявление ряда важных механизмов лингвосемиотического воздействия на мышление индивида, необходимых для осуществления адекватной коммуникации как подвида дискурсного шеринга, связанного с активизацией динамики развития лингвосемиотических и лингвокультурных данных, на путях создания новой метадискурсной аксиологии как в теории, так и в практике не только лингвосемиотики психоанализа, но и общего языкознания.
|
Ключевые слова и фразы:
дискурс
лингвосемиотика
психоанализ
дискурсный шеринг
французская лингвокультура
discourse
linguosemiotics
psychoanalysis
discourse sharing
French linguistic culture
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Воробьёв В. В. Лингвокультурология. М.: РУДН, 2008.
- Карасик В. И. Дискурсология как направление коммуникативной лингвистики // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2016. № 1.
- Карасик В. И. Эволюция и инволюция концептов // Аксиологическая лингвистика: проблемы лингвоконцептологии и лингвокультурных типажей: сб. науч. ст. / под ред. Н. А. Красавского. Волгоград, 2007.
- Олянич А. В. Лингвосемиотика этической интеракции: знак, слово, текст (дискурс) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2014. № 16.
- Рикёр П. Память, история, забвение. М.: Издательство гуманитарной литературы, 2004.
- Седых А. П. К вопросу об идиополитическом дискурсе В. В. Путина // Политическая лингвистика. 2016. № 1 (55).
- Седых А. П. Язык, культура, коммуникация: французский мир: монография. Белгород: Эпицентр, 2022.
- Седых А. П., Акимова Э. Н., Безкоровайная Г. Т. Лингвокультуремы, межкультурный трансфер и транскультурное моделирование (на материале русского и французского языков) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2024. Т. 17. Вып. 1. https://philology-journal.ru/en/article/phil20240014/fulltext
- Седых А. П., Бузинова Л. М., Иванова В. Р. Психомеханика дискурса французской моды // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 16. Вып. 7. https://doi.org/10.30853/phil20230333
- Седых А. П., Бузинова Л. М., Пашковская Н. Д. Дискурсология, междисциплинарность, регионализация. Белгород: Эпицентр, 2023.
- Седых А. П., Марабини А. Фразеология и перевод: французский, итальянский и русский языки: учебно-методическое пособие. Белгород, 2021.
- Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики // Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Просвещение, 1970.
- Фуко М. Дискурс и истина. Мн.: Пропилеи, 2006.
- Хайдеггер М. Феноменологические интерпретации Аристотеля. СПб.: Гуманитарная академия, 2012.
- Babu J.-Ph. Gustave Guillaume, aux sources archéologiques du problème de l’article: Thèse pour obtenir le grade de docteur de l’université Paris-Sorbonne. P., 2014.
- Flame É. Lacan, le langage et rien d’autre… // Annuel de l’APF. 2012. No. 1.
- Guillaume G. Leçons de linguistique, 1956-1957 / éd. par G. Plante. Québec – Lille: P. U. Laval-PUL, 1982.
- Identités sociales et discursives / sous la dir. de P. Charaudeau. P.: Harmattan, 2009.
- Kerbrat-Orecchioni C. Le discours en interaction. P.: Dunod, 2005.
- Kristeva J. Le temps sensible. Proust et l’expérience littéraire. P.: Folio Essais, 2000.
- Morin E. La méthode: en 6 vols. P.: Seuil, 2006. Vol. 6. L’éthique.
- Pruvost J. Dictionnaires et nouvelles technologies. P.: Presses universitaires de France – PUF, 2000.
- Pruvost J. Quelques concepts lexicographiques opératoires à promouvoir au seuil du XXIe siècle Jean Pruvost // Éla. Études de linguistique appliquée. 2005. No. 137.
- Quemada B. Notes sur lexicographie et dictionnairique // Cahiers de lexicologie. 1987. No. 51.
- Rastier F. Sémantique interprétative. P.: Presses Universitaires de France, 2009.
- Rey Ch. Dictionnaire et société. P.: Honoré Champion, 2020.
- Sedykh A. P., Emanuele V., Kugan E. I. Linguistic and cultural identity: Epistemological review // Research Result. Theoretical and Applied Linguistics. 2022. Vol. 8. No. 3.
- Sedykh A. P., Ivanishcheva O. N., Koreneva A. V., Ryzhkova I. V. Modern philological knowledge: Anthropocentrism and linguistic identity // International Journal of Engineering and Technology (UAE). 2018. Vol. 7. No. 4.38.
- Tabachnick M. Psychomécanique du langage et sémiotique du texte littéraire. Sarrebruck: Ed. Universitaires Européennes, 2011.
- Vignemont F. de. L’hystérie: ne plus vouloir pouvoir, ne plus pouvoir vouloir // Philosophiques. 2006. Vol. 33. No. 1.
|
|