Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
Классификация дефисных лексических единиц с компонентами-причастиями в аналитических статьях англоязычных СМИ
|
Аносова Анастасия Александровна
Южно-Уральский государственный университет, г. Челябинск
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
26 марта 2025
г.
|
Аннотация.
Целью исследования является классификация дефисных лексических единиц с компонентами-причастиями, употребляющихся в аналитических статьях в британской и американской прессе. Научная новизна исследования заключается в выделении трёх групп дефисных лексических единиц и описании их лексического значения, морфологических свойств и синтаксических функций в предложении. Полученные результаты показали, что дефисные лексические единицы с компонентами-причастиями не являются однородными и могут быть отнесены к трём группам. Лексические единицы первой группы относятся к сложным словам. Они состоят из двух основ, имеют слитное либо дефисное написание, единое лексическое значение, единое грамматическое оформление, выполняют атрибутивную и предикативную функции. Лексические единицы второй группы являются промежуточным звеном между сложными словами и дериватами. Они состоят из корневой морфемы и полуаффикса, который имеет генерализованное значение; выполняют преимущественно атрибутивную функцию. Третья группа состоит из конструкций со свёрнутой предикативностью, в которых каждый из компонентов реализует собственное лексическое значение. Данные конструкции не обладают единым грамматическим оформлением и выполняют атрибутивную функцию в препозиции к существительному. Они являются промежуточным звеном между сложными словами и словосочетаниями.
|
Ключевые слова и фразы:
дефисные лексические единицы с компонентами-причастиями
слова с полуаффиксами
окказиональные лексические единицы
генерализованное лексическое значение
дефисные атрибутивные комплексы
hyphenated lexical units with participial components
words with semi affixes
occasional lexical units
generalized lexical meaning
hyphenated attributive complexes
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. Лексикология английского языка. М.: Дрофа, 1999.
- Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. М.: Высшая школа, 1986.
- Беклемешева Н. Н. Интерпретация вторично-предикативных структур в перспективе актуального членения: дисс. … к. филол. н. М., 2011.
- Довгаль Е. В. Аналитическая статья как разновидность медийного дискурса // Язык. Текст. Дискурс. 2011. № 9.
- Кандрашкина О. О. Анализ способов словообразования англоязычных терминов в сфере материаловедения (на материале англоязычных научных статей) // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Филологические науки. 2021. № 5 (158).
- Кудинова Т. А. Структурно-семантические особенности композитов с последним компонентом «причастие» в английском подъязыке биотехнологий // Вестник Вятского государственного университета. 2017. № 12.
- Кузеванова Е. С. Особенности семантической и словообразовательной структуры наречий и глаголов полусуффиксальных дериватов в современном английском языке // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Филологические науки. 2022. № 8 (171).
- Морозова А. Ю. Проблемы морфемного анализа в английском языке // Вестник Тихоокеанского государственного университета. 2007. № 3 (6).
- Николаева О. В. Атрибутивные дефисные композиты в электоральном речетворчестве американских СМИ: соотношение объективной и прагматической причинности // Вестник Томского государственного университета. 2022. № 474.
- Николаева О. В. Прагматический потенциал атрибутивных композитов в американском масс-медийном дискурсе по предвыборной тематике // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 9 (63).
- Николаева О. В., Терехова Е. В. Прагматика перевода на русский язык дефисных композитов из британского и американского политического дискурса // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. 2017. Т. 7. № 2.
- Новичкова С. В. Слова-композиты и атрибутивные цепочки в рамках произведений автобиографического жанра и их перевод на русский язык // Science Time. 2016. № 4 (128).
- Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. М.: Омен, 1998.
- Столбовская М. А. Сложные слова с компонентами-причастиями (на примере сложных прилагательных авиационного английского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 12-3 (78).
- Сулейманова О. А., Беклемешева Н. Н., Карданова К. С. Грамматические аспекты перевода. М.: Академия, 2009.
- Huddleston R., Pullum G. K. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.
- Jovanović V. Ž. Morphological aspects of English adjectival compounds: Corpus analysis // Facta Universitatis. Series “Linguistics and Literature”. 2005. Vol. 3. Iss. 2.
|
|