Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2025. Том 18. Выпуск 5
КОЛЛЕКЦИЯ:    Русская литература

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

Особенности переводного рассказа Ивана Бунина «Звезды»

Лю Миньцзе
Дальневосточный федеральный университет, г. Владивосток


Дата поступления рукописи в редакцию: 22 мая 2025 г.
Аннотация. Статья посвящена исследованию художественного своеобразия перевода рассказа Ивана Бунина «Звезды» (1930), выполненного на основе фрагмента воспоминаний французского писателя Фредерика Мистраля. Целью исследования является выявление художественных и смысловых особенностей бунинского перевода. Для нас важно установить его связи с русским фольклором, философской лирикой писателя и ностальгическими настроениями эмигрантского периода. Научная новизна исследования состоит в том, что впервые мы выявляем творческий подход Бунина к переводу, который трансформируется в самостоятельное художественное высказывание. В результате исследования было установлено следующее. Во-первых, символически многогранным в контексте бунинской поэтики оказывается образ звезды, сопряженный с мотивами ностальгии, философскими размышлениями о судьбе и связью с русским фольклором. Во-вторых, Бунин применял осознанный отбор материала (гл. 11) и творческую трансформацию, сгущая смысл названия, усиливая фольклор через образ пастуха Жана и добавляя автобиографические мотивы. В-третьих, переводы Бунина 1930-х годов – не утилитарная работа, а художественный акт культурного диалога, поэтической рефлексии и духовного преодоления, меняющий традиционные представления.
Ключевые слова и фразы:
рассказ Ивана Бунина «Звезды»
цикл «Провансальские пересказы»
образ звезды
русский фольклор
самостоятельное художественное высказывание
Ivan Bunin's story "Stars"
cycle "Provençal Retellings"
image of the star
Russian folklore
independent artistic statement
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Богданова О. В. «Темные аллеи» и другие рассказы И. А. Бунина. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2021.
  2. Егазаров А. Иллюстрированная энциклопедия символов. М.: Астрель; АСТ, 2003.
  3. Есаулов Е. А. Текст и мир рассказа И. А. Бунина «Руся» // Иван Бунин в духовно-культурном пространстве современности: материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 80-летию вручения Нобелевской премии писателю. Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, 2014.
  4. Есаулов И. А. Пасхальность русской словесности. М.: Кругъ, 2022.
  5. Марченко Т. В. Опыт архетипического прочтения рассказа «Руся»: к интерпретации поздней бунинской прозы // Ежегодник Дома русского зарубежья. М.: ДРЗ им. А. Солженицына, 2010.
  6. Пономарев Е. Р. От «Жизни Арсеньева» к «Темным аллеям». Эмигрантское творчество И. А. Бунина в свете последних текстологических изысканий // Русская литература. 2017. № 4.
  7. Сливицкая О. В. «Повышенное чувство жизни»: мир Ивана Бунина. М.: РГГУ, 2004.
  8. Спивак Р. С. Энергожизнь рассказа И. Бунина «Темные аллеи» // Вестник Пермского университета. Серия: Российская и зарубежная филология. 2010. Вып. 4 (10).
  9. Федякин С. Р. Бунин и модернизм: новые подходы. М.: ИМЛИ РАН, 2021.
  10. Штерн М. С. Поэтика символа в прозе И. А. Бунина // Вопросы литературы. 2022. № 3.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА