Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
Культурные различия в семантике лексики «вкуса» в русском и китайском языках
|
Цзя Цзюньвэнь
Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы, г. Москва
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
30 мая 2025
г.
|
Аннотация.
Цель настоящего исследования заключается в выявлении культурно обусловленных различий в семантике и эмоциональной окраске лексики вкуса в русском и китайском языках на основе количественного анализа корпусных данных. Научная новизна состоит в применении методики семантического дифференциального индекса (SDI) и количественного анализа корпуса текстов для изучения четырех базовых категорий вкуса («кислый», «сладкий», «горький», «острый»), что позволило впервые установить статистически значимую корреляцию между языковой принадлежностью и эмоциональной полярностью лексики вкуса. Полученные результаты показали существенные различия в семантических ассоциациях и эмоциональной окраске лексики вкуса, обусловленные культурно-историческими особенностями русской и китайской лингвокультур. Выявленные закономерности подчеркивают влияние культурного контекста на формирование языковых значений и открывают перспективы для дальнейших исследований в области кросс-культурной семантики.
|
Ключевые слова и фразы:
семантический дифференциальный индекс
эмоциональная полярность
лексика вкуса
кросс-культурная семантика
лингвокультурология
Semantic Differential Index
emotional polarity
taste vocabulary
cross-cultural semantics
linguistic cultural studies
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1.
- Дедикова И. Р., Климова Ю. А. Особенности функционирования качественных имен прилагательных с модусом вкуса в русской языковой картине мира // Русская филология. 2013. № 1-2.
- Кубрякова Е. С. В поисках сущности языка: когнитивные исследования. М.: Знак, 2012.
- Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: Флинтa, 2016.
- Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996.
- Lakoff G. Mapping the brain’s metaphor circuitry: metaphorical thought in everyday reason // Frontiers in Human Neuroscience. 2014. № 958 (8).
- Lakoff G. Women, fire, and dangerous things: what categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press, 1987.
- Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 2003.
- 徐清婷. 认知隐喻视角下味觉词“甜” 的语义分析 // 现代交际. 2018. № 08 (Сюй Цинтин. Семантический анализ вкусового слова «сладкий» с позиции когнитивной метафоры // Современное общение. 2018. № 08).
- 李金兰. 味觉隐喻化的认知结构及语义特征 // 修辞学习. 2005. № 03 (Ли Цзиньлань. Когнитивная структура и семантические особенности метафоризации вкуса // Риторика и обучение. 2005. № 03).
|