Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Historical, Philosophical, Political and Law Sciences, Culturology and Study of Art. Theory & Practice. 2011. Issue 3-2
COLLECTION:    Varia

All issues

License Agreement on scientific materials use.

LINGUO-CULTURAL BASES OF INTERCULTURAL DIALOGUE

Ol'ga Nikolaevna Ivanishcheva
Murmansk State Classical University


Submitted: May 10, 2011
Abstract. In the article the bases of the correlation of understanding and knowing culture by a native speaker are worked out, the problems of presenting culture in a bilingual dictionary and the criteria of cultural information selection in a dictionary entry are determined.
Key words and phrases:
язык
культура
понимание
знание
культурная информация
межкультурный диалог
language
culture
understanding
knowledge
cultural information
intercultural dialogue
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Ажеж К. Человек говорящий: вклад лингвистики в гуманитарные науки / пер. с фр. Б. П. Нарумова. М.: Едиториал УРСС, 2003. 301 с.
  2. Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2000. 1534 с.
  3. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. А. М. Прохоров. Изд-е 2-е, перераб. и доп. М.-СПб.: Большая рос. энцикл.; Норинт, 2000. 1434 с.
  4. Ван Эрдон. Специфика языкового сознания русских и китайцев: гендерный анализ: автореф. М., 2000. 24 с.
  5. Воробьев Ю. А. Лексика немецкого языка в культурологическом аспекте: опыт лексикологического описания на материале тематической группы «пища»: автореф. М., 1994. 16 с.
  6. Генис А. Беседа первая: курган соцреализма // Звезда. 1997. № 2.
  7. Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Толковый словарь языка Совдепии. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: АСТ: Астрель, 2005. 505 с.
  8. Оболенская Ю. Л. Художественный перевод и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. М.: Высшая школа, 2006. 335 с.
  9. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: АЗЪ, 1993. 960 с.
  10. Рождественский Ю. В. Введение в культуроведение. Изд-е 2-е. М.: Добросвет, 2000. 286 с.
  11. Русский семантический словарь: толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1998. Т. II. 762 с.
  12. Русско-английский словарь. Изд-е 16-е / под общ. рук. А. И. Смирницкого. М.: Русский язык, 1991. 768 с.
  13. Сергеева А. В. Русские: стереотипы поведения, традиции, ментальность. М.: Флинта; Наука, 2004. 313 с.
  14. Словарь русского языка: в 4-х т. Изд-е 2-е / под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1981-1984. Т. 2. 1982. 736 с.
  15. Солнцев Е. М. Проблемы систематического описания процесса передачи реалий (на материале русско-французских переводов): автореф. М., 1999. 23 с.
  16. Стеблин-Каменский М. И. Труды по филологии. СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2003. 925 с.
  17. Чудаков А. Ложится мгла на старые ступени // Знамя. 2000. № 10.
  18. Шейнина Е. Я. Энциклопедия символов. М.-Харьков: Торсинг, 2001. 591 с.
  19. Щерба Л. В., Матусевич М. И. Русско-французский словарь. Изд- е 14-е. М.: Русский язык, 1993. 848 с.
  20. Якубинский Л. П. Избранные работы. Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986. 205 с.
  21. Collins Russian-English English-Russian Dictionary / A. Ozieva, O. Stott, M. Hepburn. 1995.
  22. Duden. Das Fremdwörterbuch. 1997.
  23. Nationalencyklopedins ordbok. CD-ROM. 1999.
All issues


© 2006-2024 GRAMOTA Publishing