Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Historical, Philosophical, Political and Law Sciences, Culturology and Study of Art. Theory & Practice. 2013. Issue 6-1
COLLECTION:    Varia

All issues

License Agreement on scientific materials use.

ESSENCE AND PRACTICAL SIGNIFICANCE OF CONTEXTUALITY RESEARCH AS NATIONAL CULTURE BASIC CHARACTERISTIC

Svetlana Aleksandrovna Pesotskaya
Institute of International Education and Language Communication of Tomsk National Research Polytechnic University


Submitted: April 30, 2013
Abstract. The author reveals the essence of contextuality as one of the basic characteristics of national culture, considers the combination of high and low contexts in the Russian verbal culture as the manifestation of “communicative equilibrium law”, shows the connection of context manifestation degree with the traditional ways of the world cognition typical of national culture, and reveals the practical significance of using literary texts as the representatives of culture basic characteristics.
Key words and phrases:
художественный текст как репрезентант базовых характеристик культуры
сущность контекстуальности
низкий, высокий контекст
критерии измерения / показатели контекста
способы познания мира
практическая значимость исследования контекстуальности
literary text as representative of culture basic characteristics
contextuality essence
low, high context
measurement criteria / indicators of context
ways of the world cognition
practical significance of contextuality research
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Бердяев Н. А. Истоки и смысл русского коммунизма. М.: Наука, 1990. 224 с.
  2. Гачев Г. Д. Космо-Психо-Логос: национальные образы мира. М.: Академический Проект, 2007. 511 с.
  3. Глазкова С. Н. Культурологический закон коммуникативного равновесия // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2011. № 4 (10). Ч. 2.
  4. Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений и писем: в 30-ти т. Л.: Наука, 1975. Т. ХIII. 458 с.
  5. Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений и писем: в 30-ти т. Л.: Наука, 1981. Т. ХХII. 408 с.
  6. Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений и писем: в 30-ти т. Л.: Наука, 1981. Т. ХХIII. 425 с.
  7. Краткая летопись жизни и творчества Б. Л. Пастернака // Пастернак Б. Л. Стихотворения. Поэмы. Проза. М.: Олимп; ТКО АСТ, 1996. С. 608-614.
  8. Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе: от столкновения к взаимопониманию / пер. с англ. М.: Дело, 1999. 440 с.
  9. Пастернак Б. Л. Избранное: в 2-х т. СПб.: Кристалл, 1999. Т. 2. Доктор Живаго: роман. 560 с.
  10. Песоцкая С. А. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учебное пособие. Изд-е 3-е, испр. и доп. Томск: Изд-во ТПУ, 2012. 214 с.
  11. Hall E. Beyond Culture. Garden Сity – N. Y.: Anchor Press; Doubleday, 1976. 256 p.
All issues


© 2006-2024 GRAMOTA Publishing