Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2011. Issue 2
COLLECTION:    Varia

All issues

License Agreement on scientific materials use.

INDEFINITE ARTICLE AS RHEME ACTUALIZATION MEANS IN SCIENTIFIC DISCOURSE

Lyubov' Alekseevna Khlabutina
National Research Tomsk Polytechnic University


Submitted: March 29, 2011
Abstract. Constructions with prepositive (in the position before predicate) rhematic subject in scientific and technical literature functional style are researched. Indefinite article use productivity as rheme distinguishing factor and its correlation with definite and zero article in this function are analyzed.
Key words and phrases:
рематическое подлежащее
критерии ремы
прямой порядок слов
научная и техническая литература
актуальное членение предложения
артикль
rhematic subject
rheme criteria
direct word order
scientific and technical literature
sentence actual segmentation
article
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Ильиш Б. А. Современный английский язык. Изд. 2-е, перераб. и доп. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1948. 348 с.
  2. Ильиш Б. А. Строй современного английского языка. М.: Просвещение, 1965. 378 с.
  3. Лапшина М. Н. Роль актуального членения предложения для синхронного перевода // Материалы XXIX Межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов, 13-18 марта 2000. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2000. Вып. 6. Актуальные проблемы теории и практики перевода. С. 37-40.
  4. Никитин М. В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1997. 756 с.
  5. Пумпянский А. Л. Информационная роль порядка слов в научной и технической литературе. М.: Наука, 1974. 247 с.
  6. Цыпышева М. Е. Передача порядка слов при переводе с английского языка на русский // Чтение. Перевод. Устная речь. Методика и лингвистика. Л.: Наука; Ленинградск. отд-ние, 1977. С. 181-182.
  7. Черняховская Л. А. Перевод и смысловая структура. М.: Международн. отн., 1976. 262 с.
  8. Шевякова В. Е. Актуальное членение предложения. М.: Наука, 1976. 136 с.
  9. Шевякова В. Е. Современный английский язык. М.: Наука, 1980. 380 с.
  10. Firbas J. Non-Thematic Subjects in Contemporary English: a Contribution to the Problem of Central and Peripheral Phenomena in the System of Functional Sentence Perspective // Travaux linguistiques de Prague. Prague: Academia, 1966. P. 239-256.
All issues


© 2006-2024 GRAMOTA Publishing