|
License Agreement on scientific materials use.
|
CONCEPT “BOREDOM” IN M. RILKE’S LINGUISTIC PERSONALITY STRUCTURE
|
Dar'ya Nikolaevna Volodina
National Research Tomsk Polytechnic University
|
|
Submitted:
December 3, 2012
|
|
Abstract.
The author analyzes the concept “Boredom” in M. Rilke’s linguistic personality structure (by the materials of the poet’s poems and letters written in Russian), reconstructs this concept, determines the individual-authorial, Russian national and intercultural meanings in it, pays special attention to the authorial methods of the representation of the concept “Boredom” at linguistic-cognitive level, and reveals the lexical-semantic field and imagery structure of the concept (the methods of reality metaphorization and motive organization).
|
Key words and phrases:
языковая личность
концептосфера
концепт
картина мира
иное национальное сознание
тоска
Р. М. Рильке
linguistic personality
conceptual sphere
concept
picture of the world
other national consciousness
boredom
R. M. Rilke
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 416 с.
- Гронская Н. Э. Семантическая структура полисеманта как фрагмент национально-маркированного когнитивного пространства // Когнитивная семантика: материалы II международной школы-семинара по когнитивной лингвистике (11-14 сент. 2000 г.): в 2-х ч. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. Ч. 1. С. 33-35.
- Димитрова Е. В. Трансляция эмотивных смыслов русского концепта «тоска» во французскую лингвокультуру: дисс. … канд. филол. наук. Волгоград, 2001. 173 с.
- Зализняк А. А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005. 544 с.
- Карасик В. И. Языковые ключи. М.: Гнозис, 2009. 406 с.
- Красавский Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Волгоград: Перемена, 2001. 495 с.
- Райнер Мария Рильке и Александр Бенуа / под ред. К. М. Азадовского. СПб.: Эгида, 2001. 269 с.
- Рильке и Россия. Письма. Дневники. Воспоминания. Стихи / сост. К. М. Азадовский. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2003. 656 с.
- Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. М.: Академический проект, 2001. 990 с.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4-х т. М.: Прогресс, 1987. Т. 4. 864 с.
|
|