License Agreement on scientific materials use.
|
“UNTRANSLATABLE” IN TRANSLATION INTO RUSSIAN OF TATAR POETS’ POEMS OF THE BEGINNING OF THE ХХ
TH CENTURY
|
El'vira Firdavil'evna Nagumanova
Kazan’ (Volga Region) Federal University
|
Submitted:
January 8, 2013
|
Abstract.
The author raises the problem of “untranslatable” in the translation of poems by Dardmend, S. Ramiev, Sh. Babich into Russian, reveals the elements that were not translated from the original language, and describes the originality of stylistic features conveying in Tatar poets’ poems.
|
Key words and phrases:
перевод поэзии
непереводимое
эквивалент
идентичность
стиль
татарские поэты
translation of poetry
untranslatable
equivalent
identity
style
Tatar poets
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Бабич Ш. Избранная лирика. Перевод С. Липкина. Уфа: Башкирское кн. изд-во, 1966. 60 с.
- Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 2000. 400 с.
- Данте А. Собр. соч.: в 2-х т. / пер. с итал. И. Голенищева-Кутузова. М.: Литература; Вече, 2001. Т. 2. 608 с.
- Дэрдменд. Шигырьләр. Стихотворения / авт. предисл. и пер. с тат. В. Думаева-Валиева. Казань: Татар. кн. изд-во, 2009. 160 с.
- Казакова Т. А. Художественный перевод. Теория и практика. СПб.: ООО «ИнЪязиздат», 2006. 544 с.
- Калмыкова Л. А. «Непереводимое» в переводах Есенина на английский язык. М., 1985. 175 с.
- Нагуманова Э. Ф. О переводах стихотворений Дардменда на русский язык // Вестник Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета № 2 (20). Казань: Типография Казан. федеральн. ун-та, 2010. С. 169-173.
- Потебня А. А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. 614 с.
- Рәмиев С. Л., Бабич Ш. М. Әсәрләр. Казан: Мәгариф, 2005. 287 б.
- Саяпова А. М. Дардменд и проблема символизма в татарской литературе. Казань: Алма-Лит, 2006. 246 с.
- Сборник татарской литературы (дореволюционной) / под ред. П. Радимова. М. - Л.: ГИХЛ, 1931. 160 с.
- Смирнов А. В. Можно ли строго говорить о непереводимости? // Гуманитарные чтения РГГУ-2009: теория и методология гуманитарного знания. Гуманитарное знание и образование: сб. материалов. М.: РГГУ, 2010. С. 37-54.
- Татар теленең аңлатмалы сүзлеге. Казан: «Матбугат йорты» нәшр., 2005. 848 бит.
- Татарско-русский словарь / под. ред. Ф. А. Ганиева. Казань: Тат. кн. изд-во, 1988. 462 с.
|
|