Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2013. Issue 7-2
COLLECTION:    Philological Sciences

All issues

License Agreement on scientific materials use.

DURATIVE VERBAL PERIPHRASES OF THE FRENCH LANGUAGE

Gul'nara Rashidovna Mullakhmetova
Kazan’ State Power Engineering University

Elena Pavlovna Molostova
Kazan’ State Power Engineering University


Submitted: June 20, 2013
Abstract. The authors consider the universal category of verbal action duration that is interpreted as a character of the action, tell that every action, no matter how brief it may be, has certain duration: limited or unlimited; and reveal the durative status of analytical verbal means in the French language.
Key words and phrases:
категория длительности
аспектуальность
способы действия
ограниченная/ неограниченная длительность глагольного действия
глагольные перифразы
category of duration
aspectuality
modes of action
limited/unlimited duration of verbal action
verbal paraphrases
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Богомолова Э. И. К вопросу о грамматическом ядре функционально-семантической категории аспектуальности в современном французском языке // Зарубежное языкознание и литература. Алма-Ата, 1972. Вып. 2. С. 138-142.
  2. Богомолова Э. И. Средства выражения длительности/недлительности действия в современном французском языке (К вопросу о способах действия): автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 1971. 29 c.
  3. Бондарко А. В. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 1971. 112 c.
  4. Бондарко А. В. Интерпретационные аспекты семантики длительности в русском языке // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. С. 35-44.
  5. Бондарко А. В. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализация. Таксис. М.: УРСС, 2001. 348 с.
  6. Бытева Т. И. Феномен перифразы в русском литературном языке: автореф. дисс. … докт. филол. наук. Красноярск, 2002. 46 c.
  7. Волостнова Н. Н. Категория длительности как компонент поля аспектуальности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2008. № 1. Ч. 1. С. 63-65.
  8. Гак В. Г. Десемантизация языкового знака в аналитических структурах синтаксиса // Аналитические конструкции в языках различных типов. М. − Л.: Наука, 1965. С. 129-142.
  9. Закамулина М. Н. Аспектуальность в татарском и французском языках. Казань: Изд-во «Магариф», 1999. 128 c.
  10. Опахина Е. В. Глагольные перифразы в старофранцузском языке: дисс.. канд. филол. наук. СПб., 2006. 188 c.
  11. Сабанеева М. Н. На периферии поля аспектуальности в современном французском языке // Язык и действительность: сборник науч. трудов памяти В. Г. Гака. М., 2006. С. 202-206.
  12. Скворцова О. Н. Глагольные перифразы в современном французском языке // Ученые записки I МГПИИЯ, 1956. Т. IX. С. 229-238.
  13. Соколова Е. Е., Гридина Н. В. Аспектуальность как прагматическая категория // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2008. № 2. Ч. 1. С. 120-121.
  14. Шеремета Н. В. О средствах выражения способа действия в современном французском языке: дисс. … канд. филол. наук. Львов, 1965. 271 c.
  15. Штейнберг Н. М. Сложные глагольные конструкции во французском языке (глаголы aller, venir и être с инфинитивом): дисс. … канд. филол. наук. М., 1955. 178 c.
  16. Bally Ch. Traité de stylistique française. 3-ème éd. P.: Klincksieck, 1961. Vol. II. 264 p.
  17. Balzac (de) H. La peau de chagrin. M.: Éditions en langues étrangères, 1958. 285 р.
  18. Barbusse H. Le Feu. M.: Éditions en langues étrangères, 1953. 430 р.
  19. Brunot F. La pensée et la langue. Paris, 1922. 954 p.
  20. Flaubert G. L’Éducation sentimentale. M.: Éditions en langues étrangères, 1962. 520 р.
  21. Flaubert G. Salambô. M.: Éditions en langues étrangères, 1949. 451 р.
  22. France A. La révolte des Anges. Paris: Hachette, 1914. 416 р.
  23. France A. Pierre Nozière. M.: Éditions en langues étrangères, 1948. 203 р.
  24. Fuchs C. A parafrase lingustica: Equivalencia, sinonimia ou reformulacao? // Cadernos de estudos ling. Campinas, 1985. N 8. P. 129-134.
  25. Fuchs C. "Encore" des paraphrases: approches linguistiques de la signification et mises en perspective cognitives // Langues et langage. P., 1995. P. 279-300.
  26. Fuchs. C. Paraphrase et theory du langage. P., 1980. P. 129-134.
  27. Golian M. L’aspect verbal en français? P.: Université Paris 5, 1977. 263 p.
  28. Gougenheim G. Étude sur les périphrases verbales de la langue française. P.: Librairie A-G. Nizet, 1971. 383 p.
  29. Mantchev K. Morphologie française: Cours théorique. Sofia: Nauka i izkoustvo, 1976. 425 p.
  30. Mayle P. Une année en provence. Paris: Nil Editions, 1994. 263 р.
  31. Mérimée P. Chronique du règne de Charles IХ. M.: Изд-во лит-ры на иностранных языках, 1954. 358 р.
  32. Pohl J. L’expression de l’aspect verbal dans le français contemporain // Revue belge de Philologie. 1958. T. 36. P. 861-868.
  33. Rolland R. L’Ame enchantée. M.: Éditions en langues étrangères, 1955. T. I−II. 618 р.
  34. Sabrsula J. Le rôle de certaines constructions à élément nominal dans l’expression de l’ordre du procès ou de l’aspect en français // Acta Universitatis Carolinae. 1962. 206 p.
  35. Sagan F. Le lit défait. Paris: Édition du club France Loisirs, 1977. 300 р.
  36. Sarcey F. Le siège de Paris. Paris: Roi, 1871. 137 р.
  37. Voltaire. Candide ou l’Optimisme. Paris: Gallimard, 1913. 132 р.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing