Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2013. Issue 8-2
COLLECTION:    Philological Sciences

All issues

License Agreement on scientific materials use.

USE OF RUSSIAN NATIONAL CORPUS IN LINGUISTIC EXAMINATION

Andrei Aleksandrovich Kotov
Petrozavodsk State University

Zoya Ivanovna Mineeva
Petrozavodsk State University


Submitted: July 31, 2013
Abstract. The authors analyze the application of the corpus method in the practice of special linguistic researches conduction, set the aim to demonstrate the possibility of using the Russian National Corpus in forensic linguistic examination basing on the material of specific expert opinions made ​​by the authors, and consider the cases where a key word (or separate lexical-semantic variant) as part of the disputed text is missing in modern lexicographical sources.
Key words and phrases:
корпусная лингвистика
Национальный корпус русского языка
лингвистическая экспертиза
семантика
прагматика
corpus linguistics
Russian National Corpus
linguistic examination
semantics
pragmatics
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Авдышева Е. Коллектор долги выбивает, а сам платить забывает [Электронный ресурс] // Управление Федеральной службы судебных приставов России по Республике Карелия. 2010. 15 ноября. URL: http://www.r10.fssprus.ru/news/ document 20100398/ (дата обращения 01.07.2013).
  2. Баранов А. Н. Лингвистическая экспертиза текста. М., 2011. 592 с.
  3. Батчаев Е. Сотрудничество страховых и коллекторских компаний // Долговой эксперт. 2010. № 4. С. 64-67.
  4. Бельчиков Ю. А., Горбаневский М. В., Жарков И. В. Методические рекомендации по вопросам лингвистической экспертизы спорных текстов СМИ: сборник материалов. М., 2010. 208 с.
  5. Большой академический словарь русского языка / гл. ред К.С. Горбачевич. Т. 8. М.; СПб., 2007. 840 с.
  6. Большой толковый словарь русских существительных: идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / под ред. Л. Г. Бабенко. Изд-е 2-е, стер. М., 2008. 864 с.
  7. Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб., 2008. 1536 с.
  8. Волков С. Св. Корпус текстов и исторический словарь / С. Св. Волков, В. П. Захаров // Русский язык конца XIX века: проблемы изучения и лексикографического описания. СПб., 2004. С. 38-43.
  9. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: в 2 т. М., 2000. Т. 1. 1209 с.; Т. 2. 1088 с.
  10. Корпус текстов как особый тип лингвистической электронной библиотеки / С. Св. Волков, А. С. Герд, О. Н. Гринбаум и др. // Словарь русского языка XIX века. Проблемы. Исследования. Перспективы. СПб., 2003. С. 92-108.
  11. Кронгауз М. А. Какой национальности лицо? // Русский язык на грани нервного срыва. М., 2009. С. 203-206.
  12. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. М., 2007. 944 с.
  13. Крысин Л. П. Этностереотипы: отражение в языке представлений о «чужом» и «своем» этносе // Слово в современных текстах и словарях: очерки о русской лексике и лексикографии. М., 2008. С. 169-175.
  14. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://ruscorpora.ru/search-main.html (даты обращения: 02.2011; 03.2011; 09.2011; 03.2012).
  15. Резникова Т. И., Копотев М. В. Лингвистически аннотированные корпуса русского языка: обзор общедоступных ресурсов // Национальный корпус русского языка: 2003-2005. М., 2005. С. 31-32.
  16. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / отв. ред. Н. Ю. Шведова. М., 2008. 1175 с.
  17. http://corpus.byu.edu/coca/
  18. http://www.ids-mannheim.de/kl/projekte/korpora/
  19. http://ucnk.ff.cuni.cz/
  20. http://www.natcorp.ox.ac.uk/
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing