|
License Agreement on scientific materials use.
|
OCCASIONALISMS IN LITERARY TEXT: METHODS OF FORMATION AND FEATURES OF TRANSLATION (BY THE MATERIAL OF WORKS BY STEPHEN KING)
|
Dina Fedorovna Mymrina
National Research Tomsk Polytechnic University
Anastasiya Sergeevna Vaseeva
National Research Tomsk Polytechnic University
|
|
Submitted:
November 29, 2013
|
|
Abstract.
The article reveals the connection between word-formative models, used in creating author’s neologisms, and the methods of occasional words translation into the Russian language. As it is known, an occasional word is traditionally referred to the sphere of untranslatable or difficult translatable in the theory of translation. The research, based on the works by Stephen King, studies the possibility of preserving author’s neologisms when translating into the Russian language by analyzing the connection between the structure of a new word and used methods of translation.
|
Key words and phrases:
окказиональность
авторские неологизмы
словообразовательные модели
способы перевода
occasionality
author’s neologisms
word-formative models
methods of translation
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Виноградов В. С. Перевод: общие и лексические вопросы: учебное пособие. М.: КДУ, 2006. 240 с.
- Комиссаров В. Н. Лингвистика перевода. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 176 с.
- Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высшая школа, 1990. 253 с.
- Лыков А. Г. Современная русская лексикология: русское окказиональное слово: учеб. пособие для филол. факультетов ун-тов. М.: Высшая школа, 1976. 119 с.
- Несветайло Ю. Н. Неологизмы и окказионализмы как конституенты лексического макрополя современного английского языка: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Ростов н/Д, 2010. 26 с.
- Смирнова Е. A., Щелконогова Е. А. Игра слов в оригинале и переводе книги Джоан Роулинг «Гарри Поттер и кубок огня» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2009. № 1 (3). C. 190-193.
- Фельдман Н. И. Окказиональные слова и лексикография // Вопросы языкознания. 1957. № 4. С. 64-73.
- Швейцер А. Д. Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты. М.: Наука, 1988. 215 с.
- http://allking.ru/books/texts
|