Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2014. Issue 12-2
COLLECTION:    Varia

All issues

License Agreement on scientific materials use.

VERBAL AND NON-VERBAL WAYS OF EXPRESSING EMOTIONS IN THE VIETNAMESE LANGUAGE

Yuliya Olegovna Konovalova
Vladivostok State University

Fam Tkhi Van
Vladivostok State University


Submitted: November 5, 2014
Abstract. The article describes the expression of emotions in the Vietnamese language. By the material of the texts from the Vietnamese literary works and feature films the frequency of expressing the basic emotions is analyzed, and various verbal and non-verbal means by which the speakers express their emotions are described. The preferred means of expressing such emotions as “anger”, “surprise”, “sadness”, “joy” are identified. The article for the first time presents a detailed description of emotions in the Vietnamese language, which distinguishes this study from other modern developments within the framework of ethno-linguistic emotiology.
Key words and phrases:
вьетнамский язык
эмоция
этнолингвистическая эмотиология
базовые эмоции
вербальные средства
лексика
синтаксис
the Vietnamese language
emotion
ethno-linguistic emotiology
basic emotions
verbal means
vocabulary
syntax
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Балдова М. А. Проблема национального коммуникативного стереотипа в звучащей интерпретации переводного фильма // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 7 (37): в 2-х ч. Ч. II. С. 38-43.
  2. Гончарук Е. Ю., Калькова О. К. Эмоциональный компонент в процессе формирования и восприятия этнических авто- и гетеростереотипов русских (на материале ассоциативного эксперимента) // Мир науки, культуры и образования. 2013. № 3 (40). С. 258-261.
  3. Изард К. Психология эмоций. СПб.: Питер, 2003. 464 с.
  4. Изард К. Эмоции человека: монография /под ред. Л. Я. Гозмана, М. С. Егоровой. М.: МГУ, 1980. 440 с.
  5. Калькова О. К. Теоретические основы этнопсихолингвистического описания выражения эмоций в русской и китайской лингвокультурах // Социосфера. 2012. № 4. С. 49-52.
  6. Коновалова Ю. О. К вопросу об этнокультурной специфике выражения эмоций в русской и корейской лингвокультурах // Вестник Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Серия: Гуманитарные науки. 2012. № 4/1 (22/1). С. 129-135.
  7. Коновалова Ю. О., Фам Тхи Ван. Вербальные способы выражения эмоций во вьетнамском языке // Теоретические и прикладные вопросы образования и науки: сб. науч. тр. по материалам Междунар. науч.-практ. конф. (31 марта 2014 г.). Тамбов, 2014. Ч. 11. С. 89-90.
  8. Льюис Р. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию. М.: Дело, Академия народного хозяйства при Правительстве Российской Федерации, 2001. 448 с.
  9. Маркевич В. И. Национально-культурная специфика фразеологизмов с компонентом-антропонимом в русском, белорусском и немецком языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 7 (37): в 2-х ч. Ч. II. С. 136-139.
  10. Пугачева Е. Н., Цзинь Хайминь. Выражение отрицательных эмоций в русском и китайском языках // Сборник научных трудов SWorld. 2012. Т. 5. Философия и филология. С. 47-54.
  11. Солейник В. В. Синонимическое варьирование номинаций базовых эмоций в русском и китайском языках // Сборник научных трудов SWorld. 2012. Т. 5. Философия и филология. С. 3-8.
  12. Шаховский В. И. Что такое лингвистика эмоций [Электронный ресурс] // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. Тверь: Тверская государственная сельскохозяйственная академия, 2008. № 3 (112). С. 22-30. URL: http://tverlingua.ru/archive/012/shakhovsky_03_12.htm (дата обращения: 01.11.2014).
  13. Экман П. Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь. Изд-е 2-е. СПб.: Питер, 2010. 334 с.
  14. Hân Như. Chỉ có thể là yêu (Хан Ны. Может быть только любовь) [Эл. ресурс]. URL: http://thichtruyen.vn/truyen-dai-ky/chi-co-the-la-yeu-han-nhu-full/ (дата обращения: 21.04.2014).
  15. Hân Như. Yêu không hối tiếc (Хан Ны. Любовь никогда не жалеет) [Электронный ресурс]. URL: http://thichtruyen.vn/ truyen-dai-ky/yeu-khong-hoi-tiec-full/ (lата обращения: 21.04.2014).
  16. Kim Lân. Vợ nhặt (Ким Лан. Найденная жена) [Электронный ресурс]. URL: http://vnthuquan.net/truyen/ truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237n3n4nqn31n343tq83a3q3m3237nvn (дата обращения: 21.04.2014).
  17. Lê Lựu. Thời xa vắng (Лэ Лыу. Далекое время) [Электронный ресурс]. URL: http://truyen.hixx.info/truyen/truyen-tinh-cam/119544/Thoi-xa-vang/Chuong-1.html (дата обращения: 21.04.2014).
  18. Mã Văn Khang. Mùa lá rụng trong vườn (Ма Ван Ханг. Сезон листопада в саду) [Электронный ресурс]. URL: http://tusach.mobi/2.truyen-dai/7216.mua-la-rung-trong-vuon-ma-van-khang.htm (дата обращения: 21.04.2014).
  19. Nam Cao. Chí Phèo (Нам Као. Чи Фео) [Электронный ресурс]. URL: http://www.truyenviet.com/truyen-dai/103-nam-cao/1717-chi-pheo (дата обращения: 21.04.2014).
  20. Nam Cao. Lão Hạc (Нам Као. Старик Хак) [Электронный ресурс]. URL: http://vuhuu.edu.vn/null/Ebook/Tac_Gia_ Tac_Pham/T-12.htm (дата обращения: 21.04.2014).
  21. Nguyễn Minh Châu. Chiếc thuyền ngoài xa (Нгуен Минь Чау. Далёкая лодка) [Электронный ресурс]. URL: http://vnthuquan.net/truyen/truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237n3nmnvn31n343tq83a3q3m3237nvn (дата обращения: 21.04.2014).
  22. Vũ Hồng Đăng. Vừa đi, vừa khóc (Ву Нгок Данг. И идти, и плакать) [Электронный ресурс] // Художественный фильм. 2014. URL: http://mytivihd.com/phim-bo-vn-full/vua-di-vua-khoc/vua-di-vua-khoc-tap-36/ (дата обращения: 30.10.2014).
  23. Vũ Trọng Phụng. Số đỏ (Ву Чонг Фунг. Везение) [Электронный ресурс]. URL: http://4phuong.net/ebook/17462687/ so-do.html (дата обращения: 21.04.2014).
  24. Vũ Trọng Phụng. Giông tố (Ву Чонг Фунг. Гроза) [Электронный ресурс]. URL: http://4phuong.net/ebook/17457677/ 94178312/chuong-2.html (Дата обращения: 21.04.2014).
All issues


© 2006-2024 GRAMOTA Publishing