License Agreement on scientific materials use.
|
LEXICAL MEANS OF REPRESENTATION OF EMOTION “SURPRISE” IN THE RUSSIAN AND CHINESE LANGUAGES
|
Viktoriya Valer'evna Soleinik
Vladivostok State University of Economics and Service
|
Submitted:
November 5, 2014
|
Abstract.
The article is devoted to the comparative description of lexical means that represent the emotion “surprise” in the Russian and Chinese languages. The identification of etymological and cultural-specific features of surprise nomination in the Russian and Chinese languages is aimed at eliminating the cross-language lacunarity. For more accurate understanding of the nature of this emotion nomination in both languages, the author uses in her work the consideration of this phenomenon from different perspectives - cognitive, linguo-cultural and ethno-psycholinguistic.
|
Key words and phrases:
эмоциональное состояние
эмоция
эмотив
номинация
когнитивное сознание
метафорический перенос
этнопсихолингвистические и лингвокультурные особенности
emotional state
emotion
emotive
nomination
cognitive consciousness
metaphorical transfer
ethno-psycholinguistic and linguo-cultural features
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Большой китайско-русский словарь [Электронный ресурс]. URL: http://bkrs.info/slovo.php?ch (дата обращения: 24.04.2014).
- Большой русско-китайский словарь. Шаньу: Шаньу иньшугуань, 2008. 2860 с.
- Буров В. Г., Семенас А. Л. Китайско-русский словарь новых слов и выражений. М.: Восточная книга, 2007. 735 с.
- Дорофеева Н. В. Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков): дисс. … к. филол. н. Краснодар, 2002. 214 с.
- Изард К. Психология эмоций. СПб.: Питер, 2007. 464 с.
- Изард К. Эмоции человека. М.: Директ-Медиа, 2008. 954 с.
- Калькова О. К. Теоретические основы этнопсихолингвистического описания выражения эмоций в русской и китайской лингвокультурах // Социосфера. 2012. № 4. С. 49-52.
- Калькова О. К., Гончарук Е. Ю. Эмоциональный компонент в процессе формирования и восприятия этнических авто- и гетеростереотипов русских (на материале ассоциативного эксперимента) // Мир науки, культуры и образования. 2013. № 3 (40). С. 258-261.
- Караулов Ю. Н., Черкасова Г. А., Уфимцева Н. В., Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. Русский ассоциативный словарь: в 2-х т. М.: АСТ; Астрель, 2002. Т. I. От стимула к рекции: ок. 7000 стимулов. 784 с.
- Коновалова Ю. О. К вопросу об этнокультурной специфике выражения эмоций в русской и корейской лингвокультурах // Вестник Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Серия Гуманитарные науки. 2012. № 4. С. 129-135.
- Коновалова Ю. О., Ван Фам Тхи. Вербальные способы выражения эмоций во вьетнамском языке // Теоретические и прикладные вопросы образования и науки: сборник научных трудов по материалам международной научно-практической конференции 31 марта 2014 г.: в 13-ти частях. Тамбов: ООО «Консалтинговая компания Юком», 2014. Ч. 11. С. 89-90.
- Коновалова Ю. О., Калькова О. К., Солейник В. В., Пугачёва Е. Н. Эмоциональный компонент коммуникации и обучения как проблемная зона в практике преподавания РКИ в группах студентов из стран АТР // Русский язык за рубежом. 2003. № 6 (241). С. 79-85.
- Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. 245 с.
- Кузнецов С. А. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://mirslovarei.com/content_kuznec/ udivlenie-126102.html (дата обращения: 14.04.2014).
- Кустова Г. И. Словарь русской идиоматики [Электронный ресурс]. URL: http://dict.ruslang.ru/magn.php (дата обращения: 19.04.2014).
- Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Изд-е 2-е, исправ. и доп. / под общ. руководством акад. Ю. Д. Апресяна. М. - Вена: Языки славянской культуры; Венский славистический альманах, 2004. 1488 с.
- Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. Изд-е 4-е. М.: А ТЕМП, 2009. 944 с.
- Пугачёва Е. Н., Хайминь Цзинь. Выражение отрицательных эмоций в русском и китайском языках // Сборник научных трудов Sworld. 2012. Т. 28. № 3. С. 47-54.
- Россия - Китай: этнокультурная специфика речевого общения: колл. монография / под общ. ред. Ю. О. Коноваловой, Ю. О. Коновалова, И. В. Андреева, Е. Ю. Гончарук, В. В. Солейник и др. Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2014. 324 с.
- Русско-китайский словарь. М.: АСТ; Астрель, 2005. 256 с.
- Семенас А. Л. Лексика китайского языка. Изд-е 2-е, стер. М.: ACT; Восток-Запад, 2005. 310 с.
- Семенов А. В. Этимологический словарь русского языка. Русский язык от А до Я [Электронный ресурс]. М.: Юнвес, 2003. URL: http://evartist.narod.ru/text15/013.htm#з_18 (дата обращения: 18.04.2014).
- Солейник В. В. Синонимическое варьирование номинаций базовых эмоций в русском и китайском языках // Сборник научных трудов Sworld. 2012. Т. 40. № 4. С. 3-8.
- Солейник В. В. Эмотивы «радость» и «удовольствие» в русской и китайской лингвокультурах (опыт психолингвистического описания) // Сборники конференций НИЦ Социосфера. 2012. № 44. С. 112-118.
- У Гохуа. Культурная лексикология. Харбин: Хэйлунзянское народное издательство, 1996. 287 с.
- Успенский Л. Почему не иначе? [Электронный ресурс]. URL: http://www.pochemyneinache.com/alfavit/ 9/str131.html#1 (дата обращения: 21.04.2014).
- Ушаков Д. Н. Толковый словарь русского языка: в 4-х т. [Электронный ресурс]. URL: http://ushakov-online.ru/slovar-ushakova/udivlenie/75070/ (дата обращения: 19.04.2014).
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://fasmer-dictionary.info (дата обращения 21.09.2014).
- Шаховский В. И. Что такое лингвистика эмоций // Мир лингвистики и коммуникации. 2008. № 3 (12) [Электронный ресурс]. URL: http://tverlingua.ru/archive/012/3_shakhovsky.pdf (дата обращения: 15.05.2014).
- Шаховский В. И. Эмоции: долингвистика, лингвистика, лингвокультурология. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. 128 c.
- Шаховский В. И., Сорокин Ю. А., Томашева И. В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). Волгоград: Перемена, 1998. 149 с.
- Экман П. Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь. СПб.: Питер, 2010. 334 с.
- 汉字寻根 上海人民出版社 Этимология китайских иероглифов с иллюстрациями: учебный словарь китайского языка. Шанхай: Шанхайское народное издательство, 1992. 122 с.
|
|