Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2015. Issue 3-2
COLLECTION:    Philological Sciences

All issues

License Agreement on scientific materials use.

DUTCH" XENONYMS IN THE ENGLISH LANGUAGE

Tat'yana Yur'evna Ma
Amur State University

Yuliya Viktorovna Sapozhnikova
Amur State University


Submitted: March 1, 2015
Abstract. The article discusses the peculiarities of emergence and axiological direction of "Dutch" xenonyms in the English language - language units denoting artifacts of the Netherlands culture or stereotypical judgments about the traits of the national character of this country inhabitants borrowed in the process of the intercultural interaction of the British and the Dutch. Xenonyms are analyzed as lexical units, in the motivations of which the knowledge about the habitat of the "other" ethnicity, history of its development, material and spiritual values, as well as the distinctive features of the communicative behaviour of its representatives is reflected.
Key words and phrases:
ксенонимы
ксенономинация
оценка
стереотип
межкультурная коммуникация
xenonyms
xenonym nomination
evaluation
stereotype
intercultural communication
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Бабина Л. В. Когнитивные аспекты изучения сложных слов N + PII // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2008. № 2. Ч. 1. С. 26-28.
  2. Березович Е. Л. О явлении лексической ксеномотивации // Вопросы языкознания. Екатеринбург, 2006. № 6. С. 3-20.
  3. Березович Е. Л. Явление лексической ксеномотивации // Семантика имени (Имя-2) / Ин-т славяноведения РАН; отв. ред. Т. М. Николаева. М.: Языки славянских культур, 2010. С. 206-253.
  4. Богаченко Н. Г., Падусенко Т. А. Отражение этнических стереотипов о европейских народах в английском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 5 (35). Ч. 1. С. 39-42.
  5. Большой англо-русский фразеологический словарь / под. ред. А. В. Кунина. Изд-е 4-е, перераб. и доп. М.: Русский язык, 1984. 944 с.
  6. Ищенко И. Г. Английские производные с нерегулярным характером проявления прагматического значения // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 11 (41). Ч. 2. С. 79-82.
  7. Лебедева Н. М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. М.: Ключ-С, 1999. 224 с.
  8. Рут М. Э. Образная номинация в русской ономастике. М.: Издательство ЛКИ, 2008. 192 с.
  9. Яценко Е. Ю. Специфика культурологически мотивированных номинаций в дискурсе личности // Номинация и дискурс: межвуз. сб. науч. тр. / М-во общ. и проф. образования Рос. Федерации; Ряз. гос. пед. ун-т им. С. А. Есенина; отв. ред. Л. А. Манерко и др. Рязань: Ряз. гос. пед. ун-т им. С. А. Есенина, 1999. С. 131-134.
  10. Dictionary of Euphemisms / ed. by R. W. Holder. N. Y.: Oxford University Press Inc., 2008. 432 p.
  11. Longman Dictionary of English Language and Culture. Edinburgh: Longman: Pearson Education Limited, 2005. 1620 p.
  12. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. 2nd edition. London: Macmillan Publishers Ltd., 2007. 1748 p.
  13. Reverso Online Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://dictionary.reverso.net (дата обращения: 26.12.2014).
  14. The American Heritage Dictionary of Idioms / ed. by Ch. Ammer [Электронный ресурс]. URL: http://idioms. thefreedictionary.com (дата обращения: 26.12.2014).
  15. Webster's New International English Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://slovar-vocab.com/english/websters-international-vocab.html (дата обращения: 26.12.2014).
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing