Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2016. Issue 3-2
COLLECTION:    Study of Literature

All issues

License Agreement on scientific materials use.

THE FIRST NOVEL BY MARK TWAIN IN RUSSIA (THE TRANSLATION AND PUBLICATION BY M. K. TSEBRIKOVA)

Zhanetta Vasil'evna Kulish
Belgorod State University

Natal'ya Edvinovna Chernyavskaya
Belgorod State University of Arts and Culture


Submitted: March 1, 2016
Abstract. The article examines the history of publication of the first novel by Mark Twain “The Gilded Age: A Tale of Today”, edited in Russia in the magazine “Patriotic Notes” in the translation by M. K. Tsebrikova, a well-known literary critic, publicist and public figure of Russia of the second half of the XIX century. “The Gilded Age: a Tale of Today” is the first significant success of Mark Twain as a novelist. The writer exposes explicitly a corruptive policy of America of the described period. The success of “The Gilded Age: a Tale of Today” in Russia is confirmed by numerous republications of the novel.
Key words and phrases:
роман
Марк Твен
американский писатель
зарубежная литература
перевод романа
художественная значимость произведения
социальная направленность
«Отечественные записки»
novel
Mark Twain
American writer
foreign literature
the translation of a novel
the literary significance of the work
social orientation
“Patriotic Notes”
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Кулиш Ж. В. М. К. Цебрикова. Общественная и литературно-критическая деятельность. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1988. 188 с.
  2. Литературное наследство / ред.: П. И. Лебедев-Полянский (глав. ред.), И. С. Зильберштейн, С. А. Макашин. М.: Изд-во АН СССР, 1949. Т. 51/52. 546 с.
  3. Мишурный век, роман Марка Туайна и Чарльза Дэдлей Уорнера: в 3-х ч. / пер. М. Цебриковой. СПб.: Типография А. А. Краевского, 1874. 396 с. (Отечественные записки № 5-6, 7, 8, 9, 10).
  4. Свадьба по телефону: юмористический рассказ / переводчик не указан // Отечественные записки. 1878. № 6. С. 433-446.
  5. Твен М. Из новых рассказов / переводчик не указан // Отечественные записки. 1882. № 10. С. 481-504.
  6. Фонер Ф. Марк Твен - социальный критик / пер. с англ. М.: Изд-во Иностранной литературы, 1961. 416 с.
  7. Юморист американец об Америке. Книга очерков Марка Туайна / пер. и предисл. П. И. Вейнберга // Отечественные записки. 1877. № 6. С. 411-438.
All issues


© 2006-2024 GRAMOTA Publishing