Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2016. Issue 7-1
COLLECTION:    Linguistics

All issues

License Agreement on scientific materials use.

PROVERBIAL CHARACTERISTIC OF A HUMAN BEING IN THE TURKISH AND ENGLISH LANGUAGES: STRUCTURAL-SEMANTIC AND LINGUISTIC ANALYSIS

Asiya Rizvanovna Rakhimova
Kazan (Volga Region) Federal University

El'vira Rafaelevna Daminova
Kazan (Volga Region) Federal University

Veronika Vladimirovna Tarasova
Kazan (Volga Region) Federal University


Submitted: July 1, 2016
Abstract. Using the method of linguistic description the article analyzes Turkish and English proverbs with modal-evaluative content, which is focused on a human being. The provided analysis allows identifying the common, universal in the proverbs from the viewpoint of their structure, semantics and linguistics: common structural type with the imperative mood; the presence of archaic words and forms; the evaluative characteristic of a human being along with the didactic-educational and moral content. Among the distinctive features of English proverbs the authors mention the dominance of structural type with imperative mood and the absence of proverbs with the pronouns I and we.
Key words and phrases:
турецкий язык
английский язык
характеристика человека
структура пословиц
лингвистические особенности пословиц
Turkish language
English language
characteristic of human being
proverb structure
linguistic peculiarities of proverbs
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Алеева Г. Х. Сопоставительный анализ фразеологических единиц, характеризующих внешность человека в английском и турецком языках: автореф. дисс. … к. филол. н. Казань, 1999. 22 с.
  2. Апресян Ю. Д., Медникова Э. М., Петрова А. В. и др. Новый большой англо-русский словарь: в 3-х т. М.: Русский язык, 1997. Т. 1. 832 с.
  3. Апресян Ю. Д., Медникова Э. М., Петрова А. В. и др. Новый большой англо-русский словарь: в 3-х т. М.: Русский язык, 1997. Т. 2. 832 с.
  4. Апресян Ю. Д., Медникова Э. М., Петрова А. В. и др. Новый большой англо-русский словарь: в 3-х т. М.: Русский язык, 1997. Т. 3. 832 с.
  5. Арсланова А. И. Отрицательная оценка во фразеологических единицах английского языка, характеризующих человека // Вестник Челябинского государственного университета. Филология и искусствоведение. 2010. Вып. 47. № 29 (210). С. 24-26.
  6. Буковская М. В., Вяльцева С. И., Дубянская З. И. и др. Словарь употребительных английских пословиц: 326 статей. М.: Рус. язык, 1985. 232 с.
  7. Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969. 676 с.
  8. Мансурова О. Ю. Турецко-русский словарь пословиц: 1111 изречений, используемых в повседневном общении. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. 94+2 с.
  9. Мюллер В. К., Боянус С. К. Англо-русский словарь. English-Russian dictionary. М.: АСТ, Астрель, 2008. 698 c.
  10. Рахимова А. Р. Tурецкая фразеология о человеке и его качествах // TEDQIQLER / Azerbaycan Milli Elmler Akademiyası. 2009. 4. Bakı. S. 224-238.
  11. Açıklamalı Örnekli Deyimler ve Atasözleri Sözlüğü. Hazırlayan: Kavas Yakup; Ötüken Neşriyat A. Ş. İstanbul, 1991. 304 s.
  12. Ergin M. Türk Dil Bilgisi. İstanbul: Bayrak Basım Evi, 2003. 407 s.
  13. Learn English Today [Электронный ресурс]. URL: http://www.learn-english-today.com/proverbs/proverbs-I.html (дата обращения: 08.05.2016).
  14. Shakespeare W. As You Like It [Электронный ресурс]. URL: http://www.shakespeare-online.com/plays/asu_5_1.html (дата обращения: 13.05.2016).
  15. The Treasury of David [Электронный ресурс]. URL: http://www.biblestudytools.com/commentaries/treasury-of-david/ psalms-23-5.html (дата обращения: 13.05.2016).
  16. Useful English [Электронный ресурс]. URL: http://usefulenglish.ru/idioms/russian-and-english-proverbs (дата обращения: 13.05.2016).
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing