Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2016. Issue 10-3
COLLECTION:    Linguistics

All issues

License Agreement on scientific materials use.

INFLUENCE OF PREVIOUSLY STUDIED FOREIGN LANGUAGES ON SOME MISTAKES MADE BY CHINESE STUDENTS WHILE LEARNING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Elena Aleksandrovna Gaskon'
Tver State University


Submitted: October 1, 2016
Abstract. The article is devoted to the consideration of errors made by the Chinese students-philologists in their Russian speech. Taking into account that the source of the incorrect use of a language unit or a form may be both its ignorance by learners as a new phenomenon in the studied language and interlingual interference, the latter is thoroughly examined focusing on the investigation of the impact of already known foreign language by students (in our case English) on mastering of a new one. The analysis of mistakes makes it possible to observe this influence on the morphological, syntactic, lexical and phonetic language levels and in the field of orthography and punctuation as well.
Key words and phrases:
языковая интерференция
ошибки
изучение русского языка как иностранного
китайские студенты
второй иностранный язык
language interference
mistakes
studying Russian as a foreign language
Chinese students
second foreign language
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб.: Златоуст, 1999. 472 с.
  2. Арбузова И. И. Языковая интерференция и её учёт в преподавании темы «Русские пространственные предлоги» в иностранной аудитории // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates. 2003. № 1. С. 143-150.
  3. Вайнрайх У. Языковые контакты. Состояние и проблемы исследования / пер. с англ. Ю. А. Жлуктенко. Киев: Вища школа, 1979. 265 с.
  4. Всеволодова М. В. Описательные предикаты как фрагмент русской синтаксической системы // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2003. № 5. С. 7-29.
  5. Горелов В. И. Практическая грамматика китайского языка. М.: Внешторгиздат, 1957. 192 с.
  6. Имедадзе Н. И. Экспериментально-психологические исследования овладения и владения вторым языком: монография. Тбилиси: Мециниереба, 1979. 229 с.
  7. Китросская И. И. Некоторые вопросы методики обучения второму иностранному языку в свете психолингвистического анализа явления переноса: автореф. дисс. … к. пед. н. М., 1970. 29 с.
  8. Мильруд Р. П., Кондакова Н. Н. Теории ошибок в методике обучения иностранному языку [Электронный ресурс] // Гаудеамус. 2005. Т. 1. № 7. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/teorii-oshibok-v-metodike-obucheniya-inostrannomu-yazyku (дата обращения: 10.09.2016).
  9. Пономарёв С. Ю. Интерферирующее влияние английского языка при изучении русского (фонетико-орфографическая и грамматическая интерференция): автореф. дисс. … к. филол. н. СПб., 1992. 15 с.
  10. Щербакова М. В. Особенности обучения второму иностранному языку студентов языковых факультетов // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. № 2. С. 85-88.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing