Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2016. Issue 12-3
COLLECTION:    Linguistics

All issues

License Agreement on scientific materials use.

APPLYING CONLANGS TO THE NATURAL LANGUAGES GENERATION BASED ON GENERATIVE GRAMMARS

Dmitrii Viktorovich Lichargin
The Institute of Space and Information Technologies, Siberian Federal University

Aleksandra Vadimovna Lade
The Institute of Space and Information Technologies, Siberian Federal University

Konstantin Vladimirovich Safonov
Siberian State Aerospace University named after M. F. Reshetnev


Submitted: December 1, 2016
Abstract. The article is devoted to the analysis of tendencies in the use of planned language in various ways as interlinguas between the different nationalities, the language for modeling natural languages, enthusiasm for learning new linguistic reality, club and internet communication, the development of skills and attitude to the world. Special attention is drawn to the analysis of the syntagmatic order of planned languages as applied to natural language structure analysis. Based on the analysis of planned language classes, as well as attracting interlinguistic approach that focuses on the study of international artificial languages as a means of overcoming the language barrier, the conclusion is drawn that the planned international language can be used in art, as a hobby and modeling tools and analysis of natural languages to generate meaningful speech of the linguistic transformations.
Key words and phrases:
интерлингвистика
плановые языки
философские языки
моделирование естественного языка
порождающие грамматики
interlinguistics
planned languages
philosophical languages
natural languages modeling
generative grammars
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Алексеева И. С. Текст как доминанта перевода // Журнал Сибирского федерального университета. Красноярск: Издательство СФУ, 2011. Т. 4. № 10. С. 1375-1384.
  2. Бокарев Е. А. Эсперанто-русский словарь. Около 26000 слов. М.: Наука, 1989. 488 с.
  3. Вердиева З. Н. Семантические поля в современном английском языке. М.: Высшая школа, 1986. 120 с.
  4. Денисов П. Н. Принципы моделирования языка. М.: Наука, 1965. 208 с.
  5. Дуличенко А. Д. Интерлингвистика: сущность и проблемы // Interlinguistica Tartuensis VI: Общая интерлингвистика и плановые языки. Ученые записки ТартуГУ. Тарту, 1989. Вып. 858. С. 18-41.
  6. Исаев М. И. Проблемы международного вспомогательного языка. М.: Наука, 1991. 263 с.
  7. Кондратов А. М. Звуки и знаки. М.: Знание, 1966. 208 с.
  8. Литвин Ф. А. Многозначность слова в языке и речи. М.: Высшая школа, 1984. 119 с.
  9. Личаргин Д. В. Методы и средства порождения семантических конструкций естественно языкового интерфейса программных систем: дисс. … к.т.н. Красноярск, 2004. 154 с.
  10. Личаргин Д. В., Бачурина Е. П. Обобщенная иерархическая структура учебного электронного курса и рассмотрение на ее основе электронного курса обучения английскому языку РИЯ ИКИТ СФУ // Информатизация образования и науки. 2012. № 3. С. 16-20.
  11. Личаргин Д. В., Таранчук Е. А. Иерархическая структура учебного электронного курса и его вариабельность для обучения иностранному языку // Дистанционное и виртуальное обучение. 2011. № 4. С. 56-75.
  12. Личаргин Д. В., Суманеева Я. А., Юрьева Е. В. Метод подстановочных таблиц и его применение в сфере обучения русскому языку для иностранцев // Вестник Сургутского государственного педагогического университета. 2012. № 6. С. 179-187.
  13. Сдобников В. В. Новый взгляд на стратегию перевода: коммуникативно-функциональный подход // Журнал Сибирского федерального университета. Красноярск: Издательство СФУ, 2011. T. 4. № 10. С. 1444-1453.
  14. Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. М.: Наука, 1990. 240 с.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing