Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2017. Issue 1-1
COLLECTION:    Linguistics

All issues

License Agreement on scientific materials use.

TERM FORMATION IN ENGLISH, GERMAN AND RUSSIAN LOGISTICS TERMINOLOGY

Yuliya Eduardovna Myuller
Moscow State Institute of International Relations (University)


Submitted: January 1, 2017
Abstract. This paper discusses differences in term formation of logisitics terminology in English, German and Russian. In logistics terminology there are three main ways to form new terms: the use of existing resources, the modification of existing resources and the creation of new linguistic entities. Using of existing resources includes concept extension and metaphor. The most common method for naming new concepts is modifying existing terms by derivation, compounding, creating phrasal terms, conversion, compression (abbreviation, acronymy). Many logistics terms in German are borrowings from English and in Russian loan translations (calques) from English.
Key words and phrases:
терминология логистики
словообразование в терминологии
словосложение
конверсия
сокращение
заимствование
калькирование
logistics terminology
term formation
compounding
conversion
compression
loanwords
loan translations
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Дорохова Ю. Э. Применение онтологий для создания терминосистем (на примере терминологии логистики) // Русский язык и литература в международном образовательном пространстве: современное состояние и перспективы к 55-летию преподавания русского языка в Испании: материалы II международной конференции. Granada: Rubinos-1860, S.A., 2010. С. 2038-2042.
  2. Дорохова Ю. Э. Термины логистики в немецких изданиях // Логистика и управление цепями поставок. 2006. № 3 (14). С. 72-81
  3. Мюллер Ю. Э. Prinzipien, Arten und Charakteristika von Definitionen in der deutschen und englischen Logistikterminologie // Филологические науки в МГИМО. М.: МГИМО (У) МИД РФ, 2016. № 7. С. 39-49.
  4. Чигашева М. А. Предметно-семантическое поле на примере терминологической лексики русского и немецкого языков // Вузовская наука в современных условиях. Тезисы докладов XXXVII научно-технической конференции. Ульяновск: Изд-во Ульяновского государственного технического университета, 2003. С. 97-98.
  5. Arnzt R., Picht H., Mayer F. Einführung in die Terminologiearbeit. Hildesheim, Zürich, N. Y.: Georg Olms, 2004. 331 p.
  6. Christopher M. Logistics and Supply Chain Management. Harlow: Pearson Education Limited, 2011. 288 p.
  7. Duden. Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 1989. 1816 p.
  8. Handbuch Logistik / Hrsg. D. Arnold, H. Isermann, A. Kuhn, H. Tempelmeier, K. Furmans. Berlin - Heidelberg: Springer-Verlag, 2008. 1137 p.
  9. Sager J. C. Term Formation // Handbook of Terminology Management / S. E. Wright, G. Budin (ed.). Amsterdam: John Benjamins Publishing, 1997. P. 25-40.
  10. Wannenwetsch H. Integrierte Materialwirtschaft und Logistik. Berlin - Heidelberg - N. Y.: Springer, 2002. 676 p.
  11. Wirtschaftslexikon. Die ganze Welt der Wirtschaft: Betriebswirtschaft - Volkswirtschaft - Recht - Steuern. Wiesbaden: Gabler, 2002. 3700 p.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing