|
License Agreement on scientific materials use.
|
IMAGE STRUCTURE IN THE POEM BY N. GUMILYOV “THE WORD” AND ITS TRANSFORMATIONS IN THE TRANSLATION
|
Elena Damirovna Andreeva
Orenburg State University
|
|
Submitted:
March 1, 2017
|
|
Abstract.
The article examines the structure of an artistic image of the poem by N. Gumilyev “The Word” and its verbal markers in the source text and target text. The author concludes that this image can be considered a symbol taking into account its multi-aspect nature and wide range of associative relations. The analysis of translations shows that the transformation of symbol’s verbal markers and neglecting their role in the figurative whole formation cause the substantial deformations of an artistic image.
|
Key words and phrases:
образ
символ
структура образа
переводческая трансформация
ассоциации
вербальный маркер
image
symbol
image structure
translator’s transformation
associations
verbal marker
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Аверинцев С. С. Символ // Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А. Н. Николюкова. М.: НПК «Интелвак», 2003. Стб. 976-978.
- Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: КомКнига, 2006. 144 с.
- Гумилев Н. Слово // Гумилев Н. Избранное. Смоленск: Русич, 1999.
- Гумилев Н. The Name / пер. на англ. А. Романовского [Электронный ресурс] // Николай Гумилев: электронное собрание сочинений. URL: https://gumilev.ru/languages/671/ (дата обращения: 02.02.2017).
- Гумилев Н. The Word / пер. на англ. А. Шаумян [Электронный ресурс] // Николай Гумилев: электронное собрание сочинений. URL: https://gumilev.ru/languages/54/ (дата обращения: 02.02.2017).
- Гумилев Н. The Word / пер. на англ. Е. Бонвер [Электронный ресурс] // Poetry Lover’s Page. URL: http://www.poetryloverspage. com/poets/gumilev/word.html (дата обращения: 02.02.2017).
- Гумилев Н. Читатель // Гумилев Н. Избранное. М.: Просвещение, 1990. С. 201-205.
- Иванова Н. М. «Слово» Н. С. Гумилева: поэтические и библейские смыслы // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. 2008. № 2. С. 106-109.
- Казакова Т. А. Художественный перевод. Теория и практика. СПб.: ООО «ИнЪязиздат», 2006. 554 с.
- Ортега-и-Гассет Х. Искусство в настоящем и прошлом // Эстетика. Философия культуры. М.: Искусство, 1991. С. 296-308.
- Федоров А. В. Основы общей теории перевода. СПб. - М.: Филолог. факультет СПбГУ; ФИЛОЛОГИЯ ТРИ, 2002. 416 с.
- Gumilev N. Words [Электронный ресурс] / translated into Russian by D. Messerli // The Pip (Project for Innovative Poetry) blog. URL: http://pippoetry.blogspot.ru/2008/12/nikolai-gumilev.html (дата обращения: 02.02.2017).
|