License Agreement on scientific materials use.
|
|
RUSSIAN PROVERBS AND THEIR MODERN TRANSFORMATIONS IN EDUCATIONAL REPRESENTATION TO FOREIGN STUDENTS
|
Natal'ya Valer'evna Murashova
Pskov State University
|
Submitted:
January 1, 2018
|
Abstract.
The article analyzes the features of the Russian proverbs description in dictionaries of different types. The author emphasizes the necessity of their linguocultural commenting with regard to an addressee - a foreign student. Particular attention is paid to the dictionary development of the Russian proverb transformations. The expediency of their representation to foreign students-philologists, journalists and specialists in public relations is proved. The examples of dictionary entries created within the framework of the author’s conception are given.
|
Key words and phrases:
русский язык как иностранный
пословица
трансформации пословиц
лингвокультурологический комментарий
словарная статья
Russian as foreign language
proverb
proverbial transformation
linguocultural commentary
dictionary entry
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Аксенова Е. Д. Лингвокультурологический анализ концептосферы «Здоровье человека» в русской паремиологии: дисс. … к. филол. н. М., 2007. 260 с.
- Антонова В. Е., Нахабина М. М., Сафронова М. В., Толстых А. А. Дорога в Россию: уч. русск. яз.: в 4-х ч. СПб.: Златоуст, 2009. Ч. 1. 344 с.; Ч. 2. 256 с.; Ч. 3. 200 с.; Ч. 4. 184 с.
- Ая У., Рогалёва Е. И., Никитина Т. Г. Пословицы в русской речи: учебный словарь с комментариями на эстонском языке. Псков: ООО ЛОГОС Плюс, 2012. 124 с.
- Баско Н. В. Русские пословицы и поговорки о Родине как отражение национальной ментальности (лингвистический и методический аспекты) // Вестник Новгородского государственного университета. Серия «Филологические науки». 2014. № 77. С. 57-59.
- Вальтер Х. Трансформы русских пословиц как объект преподавания в иностранной аудитории // Материалы XXX межвузовской конференции преподавателей и аспирантов. 11-17 марта 2001 г. СПб., 2001. Вып. 16. Русский язык как иностранный и методика его преподавания. Ч. 2. С. 3-10.
- Вальтер Х., Мокиенко В. М. Антипословицы русского народа. СПб.: Нева, 2005. 576 с.
- Вальтер Х., Мокиенко В. М. Паремиологические трансформы в речи и жаргоне // Функционирование стандартных и субстандартных языковых единиц: сб. научн. тр., посвященных памяти проф. Б. Б. Максимова. Магнитогорск: Магнитогорский гос. ун-т, 2001. С. 34-53.
- Жуков А. В. Лексико-фразеологический словарь русского языка. М.: АСТ; Астрель, 2007. 605 с.
- Жуков В. П. Семантика фразеологических оборотов. М.: Просвещение, 2000. 159 с.
- Иванова Е. В. Пословичные картины мира (на материале английских и русских пословиц). СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2002. 160 с.
- Казакова О. М. Национальный менталитет в языковой картине мира (на примере сопоставления русскоязычной и англоязычной картин мира): автореф. дисс. … к. филол. н. Барнаул, 2007. 18 с.
- Мокиенко В. М. Паремиологический минимум и паремиологические максимы современной русской жизни // Слова. Концепты. Мифы: сборник статей к 60-летию А. Ф. Журавлева. М.: Индрик, 2011. С. 218-231.
- Мокиенко В. М. Школьный словарь живых русских пословиц. СПб. - М.: Нева; ОЛМА ПРЕСС, 2002. 352 с.
- Мурашова Н. В. Пословицы в учебнике русского языка «Дорога в Россию»: этнокультурный потенциал и его репрезентация // Альманах современной науки и образования. 2016. № 1 (103). С. 71-73.
- Мурашова Н. В. Пословицы в учебнике русского языка как иностранного: тематика и этнокультурный фон // Молодежь - науке - 2015: материалы молодежных научно-практических конференций Псковского государственного университета по итогам научно-исследовательской работы в 2014/2015 учебном году. Псков: Псковский государственный университет, 2015. Т. VI. С. 79-81.
- Мурашова Н. В. Пословицы на уроке русского языка как иностранного: тематическая организация материала // Образовательная среда сегодня: стратегии развития: материалы IV междунар. науч.-практ. конф. (г. Чебоксары, 11 дек. 2015 г.) / под ред. О. Н. Широкова и др. Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2015. № 3 (4). С. 44-46.
- Мурашова Н. В. Пословицы с безэквивалентными лексическими компонентами в учебнике русского языка как иностранного // Приоритетные направления развития науки и образования: материалы VII междунар. науч.-практ. конф. (г. Чебоксары, 4 дек. 2015 г.) / под ред. О. Н. Широкова и др. Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2015. № 4 (7). С. 224-225.
- Мурашова Н. В. Русские пословицы в лингвокультурологической интерпретации для иноязычного адресата // Современные тенденции развития науки и технологий: сборник научных трудов по материалам VII международной научно- практической конференции 31 октября 2015 г.: в 10-ти ч. / под общ. ред. Е. П. Ткачевой. Белгород: ИП Ткачева Е. П., 2015. № 7. С. 87-89.
- Мурашова Н. В. Русские пословицы в учебнике русского языка как иностранного: лингвокультурологический аспект // Современные проблемы образования в поликультурном регионе (Шестые Лозинские чтения): материалы международной научно-методической конференции 23-24 апреля 2015 г.: в 2-х ч. Псков: Псковский государственный университет, 2015. Ч. 1. С. 245-247.
- Мурашова Н. В. Семантизация и лингвокультурологическое комментирование пословиц на занятиях по русскому языку как иностранному // Молодёжь - науке - 2016: материалы молодёжных научно-практических конференций Псковского государственного университета по итогам научно-исследовательской работы в 2015/2016 учебном году. Псков: Псковский государственный университет, 2016. Т. 1. С. 130-133.
- Мурашова Н. В. Способы лингвокультурологической репрезентации русских пословиц иноязычному адресату // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2017. № 6 (119). С. 105-110.
- Никитина Т. Г. Новый «статус» русских антипословиц // Вестник Новгородского университета. Серия «Филологические науки». 2014. № 77. С. 87-89.
- Никитина Т. Г. Русские пословицы в современном социокультурном контексте: к вопросу о составе паремиологического минимума // Международный научно-исследовательский журнал. 2015. № 10 (41). Ч. 5. С. 87-89.
- Никитина Т. Г. Семантика и прагматика пословицы в лексикографической интерпретации // Вестник Орловского университета. Серия «Новые гуманитарные исследования». 2012. № 1 (21). С. 175-179.
- Николаева Е. К. Трансформированные пословицы как элемент современной смеховой культуры // Komparacja wspolczesnych jezykow slowianskich. Opole, 2008. T. 3. Frazeologia / Red. naukowa W. Mokienko i H. Walter. S. 431-437.
- Николаева Ю. В. Логико-семиотические особенности испанских и итальянских пословиц (сравнительно-сопоставительное исследование): дисс. … к. филол. н. СПб., 2000. 172 с.
- Савенкова Л. Б. Представление о коллективном субъекте в пространстве современных русских антипословиц // Вестник Новгородского государственного университета. Серия «Филологические науки». 2014. № 77. С. 35-37.
- Савенкова Л. Б. Русская паремиология: семантический и лингвокультурологический аспекты. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 2002. 240 с.
- Селиверстова Е. И. Пространство русской пословицы: постоянство и изменчивость. СПб.: ООО «МИРС», 2009. 270 с.
- Селиверстова Е. И. Традиционное и новаторское в пословицах языка СМИ // Филологические науки. 2004. № 5. С. 68-76.
- Федорова Н. Н. Современные трансформации русских пословиц: монография. Псков: Гименей, 2007. 226 с.
- Фелицына В. П., Прохоров Ю. Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: лингвострановедческий словарь / под ред. Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова М.: Рус. яз., 1988. 272 с.
- http://проза.рф/2017/09/27/942 (дата обращения: 10.11.2017).
- http://demiart.ru/forum/journal.php?user=14993&comm=89553 (дата обращения: 10.11.2017).
- http://fantlab.ru/edition177402 (дата обращения: 10.11.2017).
- http://gm-dar.livejournal.com/1082333.html (дата обращения: 10.11.2017).
- http://khabarovsk.md/society/3717-moskva-slezam-ne-verit-no-deputaty-ne-plachut.html (дата обращения: 10.11.2017).
- http://libclub.com/L/LeskovNS/LeskovNS-192-4.htm (дата обращения: 10.11.2017).
- http://mignews.com/news/sport/161015_82034_88174.html (дата обращения: 10.11.2017).
- http://oldfriendbooks.ru/kozlov-i-zhizn-v-borbe/ (дата обращения: 10.11.2017).
- http://podarki.ru/kupit/Nosovye-platki-Moskva-slezam-ne-verit-4423685 (дата обращения: 10.11.2017).
- http://regions.ru/news/1034982/ (дата обращения: 10.11.2017).
- http://socratify.net/quotes/lev-isaakovich-shestov/161425 (дата обращения: 10.11.2017).
- http://www.mk.ru/social/article/2010/02/17/432751-moskva-mentam-ne-verit.html (дата обращения: 10.11.2017).
- http://www.oracle-today.ru/articles/67693/ (дата обращения: 10.11.2017).
- http://www.treefrog.ru/otherregions/item/90-copenhagen (дата обращения: 10.11.2017).
- https://news.rusrek.com/ru/eshhe/istoriya/78483-qmosfilmq-ne-srazu-stroilsya.html (дата обращения: 10.11.2017).
- https://ptzgovorit.ru/content/moskva-slezam-ne-verit-verit-v-dobrye-dela (дата обращения: 10.11.2017).
- https://ria.ru/society/20090903/183547459.html (дата обращения: 10.11.2017).
- https://www.gazeta.ru/social/2017/09/13/10887980.shtml (дата обращения: 10.11.2017).
- https://www.kommersant.ru/doc/3023880 (дата обращения: 10.11.2017).
- https://www.m24.ru/audios/премьеры/20032017/113746 (дата обращения: 10.11.2017).
- https://www.pravda.ru/economics/industry/06-11-2015/1281309-shpilenko-0/ (дата обращения: 10.11.2017).
- https://www.zr.ru/content/articles/556716-dorogi_moskva_ne_srazu_stroilas/ (дата обращения: 10.11.2017).
- https://zoon.ru/msk/restaurants/restoran_moskva_gostyam_ne_verit_na_zubovskom_bulvare/ (дата обращения: 10.11.2017).
|
|