Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2018. Issue 8-1
COLLECTION:    Linguistics

All issues

License Agreement on scientific materials use.

PECULIARITIES OF TRANSLATING THE MEANINGS OF THE BORROWED FRENCH TERMS OF ELECTRIC CAR ENGINEERING INTO RUSSIAN AND ENGLISH

Yurii Aleksandrovich Sakharov
Moscow Region State University


Submitted: August 1, 2018
Abstract. The subject matter of the article is conditioned by the novelty of the terminological system of electric car engineering and the relevance of the industry. In this connection, the problem of the adequate translation of the borrowed French terms of electric car engineering into English and Russian arises. The purpose of the work is to reveal differences in the ways of translating simple and complex terms taking into account the peculiarities of the mentioned languages. It is ascertained that the meaning of the French term is expressed in the English language by searching for an equivalent unit and calquing. Its translations into Russian are characterized by descriptive translation, semantic development and complete transformation.
Key words and phrases:
заимствование
простые термины
сложные термины
способы перевода
калькирование
описательный перевод
смысловое развитие
loanword
simple terms
complex terms
ways of translation
calquing
descriptive translation
semantic development
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Борисова Л. И. Особенности и приёмы перевода терминов // Теория и практика перевода. 2015. № 1 (17). С. 28-40.
  2. Комиссаров В. Н. Лингвистика перевода. Изд-е 2-е. М.: Международные отношения, 1980. 167 с.
  3. Тибилова М. И. Особенности процесса освоения иноязычных аббревиатур // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2009. № 119. С. 243-246.
  4. Citroën C-Zero Owner’s handbook [Электронный ресурс]. URL: https://carmanuals2.com/citroen/c-zero-2011-owner-s-manual-77350 (дата обращения: 19.02.2018).
  5. Climat: le plan de Hulot vers la neutralité carbone [Электронный ресурс]. URL: http://www.lemonde.fr/planete/article/ 2017/07/07/climat-le-plan-de-hulot-vers-la-neutralite-carbone_5157037_3244.html (дата обращения: 19.02.2018).
  6. Fluence Z. E. Notice d’utilisation [Электронный ресурс]. URL: http://be.e-guide.renault.com/sites/default/files/olds_pdfs/ 914_4_L38_Fluence_ZE/Fluence_ZE_-_914-4_FRA.pdf (дата обращения: 19.02.2018).
  7. http://larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/airbag/561653 (дата обращения: 19.02.2018).
  8. http://larousse.fr/dictionnaires/francais/t%C3%A9moin/77204 (дата обращения: 19.02.2018).
  9. Kangoo Z. E. Notice d’utilisation [Электронный ресурс]. URL: http://be.e-guide.renault.com/sites/default/files/olds_pdfs/ 911_4_K61_Kangoo_2_ZE/Kangoo_2_ZE_-_911-4_FRA.pdf (дата обращения: 19.02.2018).
  10. Peugeot ION handbook [Электронный ресурс]. URL: https://carmanuals2.com/peugeot/ion-2017-owner-s-manual-103018 (дата обращения: 19.02.2018).
  11. Renault Twizy [Электронный ресурс]: руководство по эксплуатации. URL: https://www.cdn.renault.com/content/dam/ Renault/RU/personal-cars/common/Manuals/twizy-manual.pdf (дата обращения: 19.02.2018).
  12. Renault ZOE Notice d’utilisation [Электронный ресурс]. URL: fr.e-guide.renault.com/sites/default/files/pdfs/fra/X10/ZOE-979-12_FRA.pdf (дата обращения: 19.04.2018).
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing