License Agreement on scientific materials use.
|
|
PHRASEOLOGICAL REPETITION IN INTEGRATIVE PROCESS OF COMPLEX INTERRELATION BETWEEN ARBITRARY CONVERSIONS AND PHRASEOLOGICAL COMBINATION (BY THE MATERIAL OF THE ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES)
|
Elena Fedorovna Yaroslavtseva
Platov South-Russian State Polytechnic University (NPI)
|
Submitted:
February 10, 2019
|
Abstract.
The article is devoted to the comprehensive study of using phraseological repetition from the perspective of the integrative approach. Scientific novelty of the research is in studying the interrelation of arbitrary conversions and phraseological combinations by the material of the English and Russian languages in the aspect of modern linguistics. The purpose of the article is to analyse the varieties of the multifunctional use of arbitrary transformations based on full and partial repetition applied to two language systems. Characteristic features of frequently used methods of transformation of a phraseological combination or its component in complex with exact repetition are identified and described. On the basis of the comparative analysis, it is ascertained that full and partial repetition of a phraseological combination is one of the most common ways of occasional phraseological units forming in the aspect of systemic use.
|
Key words and phrases:
фразеологическое повторение
произвольные конверсии (преобразования)
фразеологическое сочетание
полное (точное) повторение
частичное повторение
расширение
каламбур
развернутая метафора
субституция
phraseological repetition
arbitrary conversions (transformations)
phraseological combination
full (exact) repetition
partial repetition
extension
pun
extended metaphor
substitution
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Абдуллина А. Р. Контекстуальные трансформации фразеологических единиц в английском и русском языках: дисс. … к. филол. н. Казань, 2007. 167 с.
- Аксенов В. Московская сага: трилогия. М.: Изограф, 2001. 704 с.
- Алефиренко Н. Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. М.: Academia, 2002. 394 с.
- Бойченко В. В. Индивидуально-авторские преобразования фразеологических единиц: автореф. дисс. … к. филол. н. СПб., 1993. 16 с.
- Громыко О. Ведьма-хранительница: фантастический роман. М.: Альфа-книга, 2004. 441 с.
- Донцова Д. А. Экстрим на сером волке. М.: Эксмо, 2005. 352 с.
- Каленова Н. А. Внутренняя форма индивидуально-авторских фразеологических единиц (на материале эпистолярного дискурса) // Фразеологические чтения памяти профессора В. А. Лебединской. К 70-летию со дня рождения: сб. материалов международной научной конференции. Курган: Изд-во Курганского ун-та, 2011. С. 141-144.
- Контекстуальное использование фразеологических единиц: коллективная монография / под общ. ред. Е. Ф. Арсентьевой. Казань: Хэтер, 2009. 168 с.
- Потолдыкова Е. В. Лингвопрагматический аспект фразеологической вариативности в англоязычном массово-информационном дискурсе: дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2004. 167 с.
- Третьякова И. Ю. Окказиональные фразеологизмы и контекст // Ярославский педагогический вестник. 2011. Т. 1. № 2. С. 161-163.
- Frayn M. Headlong. Chatham: Mackays of Chatham, 1999. 394 p.
- Lodge D. Nice work. L.: Penguin books, 1989. 384 p.
- Mitchell D. Black Swan Green. L.: Hoddler and Stoughton, 2006. 371 p.
- Nadcsione A. Phraseological units in discourse: Towards applied stylistics. Riga: Latvian Academy of Culture, 2001. 239 р.
- Unsworth B. Morality play. L.: Penguin books, 1995. 188 p.
|