|
License Agreement on scientific materials use.
|
|
|
METHODS OF USING A REGIONAL COMPONENT IN FOREIGN LANGUAGE TEXTBOOKS FOR HIGHER EDUCATIONAL ESTABLISHMENTS (BY THE EXAMPLE OF CULTURAL AND SYMBOLIC POTENTIAL OF MUROM)
|
Elena Aleksandrovna Pankratova
Murom Institute (Branch) of Vladimir State University named after Alexander and Nikolai Stoletovs
|
|
Submitted:
February 10, 2019
|
|
Abstract.
The article is devoted to the problem of using a regional component in foreign language textbooks to train future specialists to represent Russia in the situations of foreign-language cross-cultural communication and interaction within the home area. The suggested methods of using a regional component are of complex nature and include four aspects: pedagogical, axiological, methodological and culturological. Each of them is represented by relevant principles. A methodological model of culture as a system consisting of the complex of interconnected and interacting elements is offered.
|
Key words and phrases:
учебник иностранного языка
региональный компонент
воспитывающая образовательная среда
иноязычная межкультурная коммуникация
национальные ценности
культурная идентичность
модель культуры
foreign language textbook
regional component
educative learning environment
foreign-language cross-cultural communication
national values
cultural identity
model of culture
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Кабакчи В. В. The Dictionary of Russia (2500 cultural terms) (Англо-английский словарь русской культурной терминологии). СПб.: Союз, 2002. 576 с.
- Каган М. С. Философия культуры. СПб.: Петрополис, 1996. 416 с.
- Крупченко А. К., Ахапкина М. Е. Доминанты современной языковой политики России // Иностранные языки в школе. 2017. № 6. С. 31-37.
- Культурология: учебник / под ред. Ю. Н. Солонина, М. С. Кагана. М.: Высшее образование, 2009. 556 с.
- Мильруд Р. П. Культурное самоопределение личности в образовательном курсе английского языка // Иностранные языки в школе. 2016. № 7. С. 2-8.
- Муромский институт имени В. К. Зворыкина. Международная деятельность [Электронный ресурс]. URL: http://www.mivlgu.ru/content/mezhdunarodnaya-deyatelnost (дата обращения: 02.09.2018).
- Панкратова Е. А. Алгоритм осуществления международного проекта в образовательном учреждении (на примере культурно-исторического наследия города Мурома) // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2018. № 3 (11). С. 41-45.
- Панкратова Е. А. Воспитательный потенциал регионального компонента учебника иностранного языка (на примере культурно-исторического наследия г. Мурома) // Преподаватель высшей школы: традиции, проблемы, перспективы: материалы VIII Всероссийской научно-практической конференции (с международным участием). Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина, 2017. С. 375-380.
- Пассов Е. И. Программа-концепция коммуникативного образования. 5-11 классы. М.: Просвещение, 2000. 173 с.
- Сысоев П. В. Культурное самоопределение обучающихся в условиях языкового поликультурного образования // Иностранные языки в школе. 2004. № 4. С. 14-20.
- Тер-Минасова С. Г. Изучение иностранных языков и культур на университетском уровне // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1998. № 2. С. 7-19.
- Тер-Минасова С. Г. Преподавание иностранных языков в современной России: нужно подумать… // Иностранные языки в школе. 2015. № 11. С. 21-29.
- Флиер А. Я. Культурология для культурологов: учеб. пособие. М.: Академический проект, 2000. 496 с.
- Alptekin C. Towards intercultural communicative competence in ELT // ELT Journal. 2002. Vol. 56 (1). P. 57-63.
- Byram M. Foreign language teaching and intercultural citizenship // Iranian Journal of Language Teaching Research. 2013. Vol. 1 (3). P. 53-62.
- Graddol D. English Next [Электронный ресурс]. L.: British Council, 2006. 128 p. URL: https://englishagenda.britishcouncil. org/sites/default/files/attachments/books-english-next.pdf (дата обращения: 02.09.2018).
- Millrood R. P. Cultural identity as a problem of foreign language pedagogy // Language and Culture. 2016. Vol. 2 (8). P. 101-107.
|