Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2019. Volume 12. Issue 4
COLLECTION:    Germanic Languages

All issues

License Agreement on scientific materials use.

PHRASEOLOGICAL INTENSIFIERS OF MEANING IN THE MODERN GERMAN LANGUAGE

Natal’ya Nikolaevna Chaiko
North Ossetian State University named after K. L. Khetagurov


Submitted: April 10, 2019
Abstract. The article attempts to consider the phraseological means of expressing intensification in the modern German language. As a result of the study, the author reveals the structures of phraseological units that convey the expressive meaning of a high degree of any feature or action. The semantic and structural characteristics of the studied phraseological units are presented. The paper ascertains that comparative phraseological units are the most frequent ones among other phraseological means of expressing intensification in the modern German language. The analysis shows that the components of some phraseological units may emerge eventually from a fixed phraseological unit and become such means of intensification that can be combined with a number of units of both similar and diverse semantics.
Key words and phrases:
фразеология
языковое усиление
интенсивность
устойчивые сравнения
предложно-субстантивные фразеологизмы
парные сочетания слов
фразеологические конструкции
phraseology
linguistic intensification
intensity
fixed comparisons
prepositional-substantive phraseological units
paired word combinations
phraseological constructions
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. Л.: Флинта, 1981. 295 с.
  2. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Едиториал УРСС, 2001. 394 с.
  3. Бинович Л. Э., Гришин Н. Н. Немецко-русский фразеологический словарь. М.: Русский язык, 1975. 656 с.
  4. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. М.: Наука, 1977. 312 с.
  5. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.
  6. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сборник статей по языкознанию. М.: Наука, 1958. С. 103-124.
  7. Кунин А. В. Фразеология современного английского языка. М.: Наука, 1972. 289 с.
  8. Ольшанский И. Г. Парные сочетания слов современного немецкого языка: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1965. 25 с.
  9. Райхштейн А. Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1980. 143 с.
  10. Родионова С. Е. Интенсивность и ее место в ряду других семантических категорий // Славянский вестник. 2004. Вып. 2. С. 303-308.
  11. Сущинский И. И. Система средств выражения высокой степени признака (на материале современного немецкого языка): автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1977. 16 с.
  12. Телия В. Н. Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1973. 214 с.
  13. Туранский И. И. Семантическая категория интенсивности в английском языке. М.: Высш. шк., 1990. 172 с.
  14. Чернышева И. И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1970. 200 с.
  15. Шейгал Е. И. Интенсивность как компонент семантики слова в современном английском языке: дисс. … к. филол. н. М., 1981. 226 с.
  16. Friederich W. Moderne deutsche Idiomatik. München: Max Hueber Verlag, 1966. 824 S.
  17. Kainz Fr. Das Steigerungsphänomen als künstlerisches Gestaltungsprinzip // Eine literarpsychologische Untersuchung. Leipzig, 1924. Beiheft 33. S. 7-12.
  18. Lewkowskaja X. A. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. M.: Hochschule, 1968. 319 S.
  19. Riesel E. Stilistik der deutschen Sprache. M.: Fremdsprachige Literatur, 1963. 467 S.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing