License Agreement on scientific materials use.
|
|
PECULIARITIES OF THE RUSSIAN BUSINESS CORRESPONDENCE UNDER CONDITIONS OF VIRTUAL COMMUNICATION (BY THE EXAMPLE OF THE RUSSIAN AND VIETNAMESE BUSINESS PARTNERS’ LETTERS)
|
Thi Phuong Linh Le
Moscow State Linguistic University
|
Submitted:
June 10, 2019
|
Abstract.
The article examines the peculiarities of business correspondence by analysing commercial letters written under the conditions of virtual communication between the Russian and Vietnamese business partners. The analysis is based on comparing the structural and style specificity of electronic commercial letters and standards of official business letters. The author identifies the peculiarities of the Russian business correspondence and analyses mistakes in communication with the Vietnamese partners. The findings lead to the conclusion that failures in cross-cultural business communication occur as a result of differences in linguistic worldviews.
|
Key words and phrases:
электронная бизнес-корреспонденция
деловая переписка
виртуальная коммуникация
межкультурное общение
языковая картина мира
electronic business correspondence
business correspondence
virtual communication
cross-cultural communication
linguistic worldview
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Апетян М. К. Особенности виртуальной коммуникации [Электронный ресурс] // Молодой ученый. 2015. № 3. URL: https://moluch.ru/archive/83/15418/ (дата обращения: 17.01.2019).
- Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка // Вопросы языкознания. 1995. № 1. С. 37-66.
- Бергельсон М. Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации // Вестник Московского государственного университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. № 1. С. 55-57.
- Бурова И. А. Деловая речь, деловая переписка. Часть 1: учеб. пособие. М.: МИИТ, 2010. 95 с.
- Жеребило Т. В. Типы виртуального пространства // Lingua-universum. 2006. № 4. С. 77-83.
- Кирсанова М. В., Аксенов Ю. М., Анодина Н. Н. Деловая переписка: учебно-практическое пособие. Изд-е 3-е. М.: ИНФРА-М, 2006. 98 с.
- Костомаров В. Г. Язык текущего момента. Понятие правильности. М.: Златоуст, 2014. 293 с.
- Нгуен Ву Хыонг Ти. Обращение в русском речевом этикете с точки зрения носителей вьетнамского языка // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания». 2009. № 1. С. 26-31.
- Телия В. Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. С. 173-204.
- Vương Thị Kim Thanh. Phân tích diễn ngôn thư tính thương mại tiếng Việt // Tạp chí Khoa học Xã hội Vùng Nam Bộ, số 3 (127), 2009. Tr. 50-55 (Выонг Тхи Ким Тхань. Анализ дискурса деловой корреспонденции во вьетнамском языке // Журнал общественных наук. 2009. № 3 (127). С. 50-55).
|